Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «este tipo » (Français → Néerlandais) :

(66) Gallisai Pilo, Maria G., 1990, Le associazioni segrete, profili penali , Padova, Cedam, 96 p.; Ingroia, Antonio, 1993, L'asociazione di tipo mafioso, Milano, Giuffré, 154 p.; Montanara, Giuseppe, 1985, Aspetti problematici dei reati associativi, Latina, Bucalo, 190 p.; Spagnolo, Giuseppe, 1993, L'asociazione di tipo mafioso , (quarta edizione aggiornata), Padova, Cedam, 191 p.; Turone, Giuliano, 1984, Le associazione di tipo mafioso, Milano, Giuffré; Valiante, Mario, 1990, Il reato associativo, Milano, Giuffré, XXII + 330 p.; De Koster Ph., Le c ...[+++]

(66) Gallisai Pilo, Maria G., Le associazioni segrete, profili penali , Padova, Cedam, 1990, 96 blz.; Ingroia, Antonio, L'associazione di tipo mafioso, Milano, Giuffré, 1993, 154 blz.; Montanara, Giuseppe, Aspetti problematici dei reati associativi, Latina, Bucalo, 1985, 190 blz.; Spagnolo, Giuseppe, L'associazione di tipo mafioso , (quarta edizione aggiornata), Padova, Cedam, 1993, 191 blz.; Turone, Giuliano, Le associazioni di tipo mafioso, Milano, Giuffré; 1984, Valiante, Mario, Il reato associativo, Milano, Giuffré, 1990, XXII + 330 blz.; De Koster, Ph., Le ...[+++]


(66) Gallisai Pilo, Maria G., 1990, Le associazioni segrete, profili penali , Padova, Cedam, 96 p.; Ingroia, Antonio, 1993, L'asociazione di tipo mafioso, Milano, Giuffré, 154 p.; Montanara, Giuseppe, 1985, Aspetti problematici dei reati associativi, Latina, Bucalo, 190 p.; Spagnolo, Giuseppe, 1993, L'asociazione di tipo mafioso , (quarta edizione aggiornata), Padova, Cedam, 191 p.; Turone, Giuliano, 1984, Le associazione di tipo mafioso, Milano, Giuffré; Valiante, Mario, 1990, Il reato associativo, Milano, Giuffré, XXII + 330 p.; De Koster Ph., Le c ...[+++]

(66) Gallisai Pilo, Maria G., Le associazioni segrete, profili penali , Padova, Cedam, 1990, 96 blz.; Ingroia, Antonio, L'associazione di tipo mafioso, Milano, Giuffré, 1993, 154 blz.; Montanara, Giuseppe, Aspetti problematici dei reati associativi, Latina, Bucalo, 1985, 190 blz.; Spagnolo, Giuseppe, L'associazione di tipo mafioso , (quarta edizione aggiornata), Padova, Cedam, 1993, 191 blz.; Turone, Giuliano, Le associazioni di tipo mafioso, Milano, Giuffré; 1984, Valiante, Mario, Il reato associativo, Milano, Giuffré, 1990, XXII + 330 blz.; De Koster, Ph., Le ...[+++]


« Tous ceux qui font partie d'une association de type mafieux (associazione di tipo mafioso ), composée de trois personnes ou plus, sont passibles d'une peine de trois à six ans de réclusion.

« Al wie lid is van een vereniging van maffiose aard (associazione di tipo mafioso ) die bestaat uit drie of meer personen, wordt gestraft met gevangenisstraf van drie tot zes jaar.


« Tous ceux qui font partie d'une association de type mafieux (associazione di tipo mafioso ), composée de trois personnes ou plus, sont passibles d'une peine de trois à six ans de réclusion.

« Al wie lid is van een vereniging van maffiose aard (associazione di tipo mafioso ) die bestaat uit drie of meer personen, wordt gestraft met gevangenisstraf van drie tot zes jaar.


Por identidade de razão, este tipo de comércio garante ainda uma maior participação de Países Menos Desenvolvidos nos circuitos comerciais internacionais.

Om dezelfde reden waarborgt e-handel ook een actievere deelname van ontwikkelingslanden aan de internationale handel.


Atentemos ainda que a pirataria, a contrafacção ou a violação de dados não são intrínsecas a este tipo de comércio, são antes adaptações de práticas antigas.

Er zij tevens op gewezen dat piraterij, namaak en schending van de gegevensbescherming niet eigen zijn aan e-handel, maar veeleer als moderne versies van oude praktijken moeten worden beschouwd.


No plano da OMC, tudo se confunde para o comércio electrónico, e apesar de vários pedidos e insistências, as negociações sobre este tipo de comércio continuam a desenhar-se em perigosos compartimentos bilaterais.

In het kader van de Wereldhandelsorganisatie heerst verwarring over e-handel. Ondanks vele verzoeken en herhaald aandringen zitten de onderhandelingen over deze vorm van handel nog steeds gevangen in gevaarlijke bilaterale hokjes.


- omologazione ou approvazione del tipo, dans la législation italienne,

- in de Italiaanse wetgeving »omologazione o approvazione del tipo",


- homologación de tipo, dans la législation espagnole,

- in de Spaanse wetgeving »homologación de tipo",


« La cantidad se refiere a la cualidad-tipo »,

»La cantidad se refiere a la cualidad-tipo"




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

este tipo ->

Date index: 2021-07-23
w