Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Courbes d'égale bruyance perçue
Courbes d'égale gêne de Kryter
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Principe de l'égalité salariale
Psychose SAI
Rémunération égale pour travail de valeur égale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Traitement égal
Utilisation inadéquate de drogues SAI
égal

Traduction de «estimaient également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde


courbes d'égale bruyance perçue | courbes d'égale gêne de Kryter

curven van gelijke lawaaierigheid van Kryter | lijnen van gelijke hinderlijkheid


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi l ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 30 - obésité

obesitas, BMI > 30


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 40 - obésité sévère

morbiede obesitas, BMI >=40


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pays en voie de développement estimaient également que ces règles n'étaient pas adaptées à leurs moyens et qu'ils ne pouvaient donc pleinement participer à cet échange international de données dont ils ont besoin afin de récupérer les milliards perdus.

Ontwikkelingslanden vonden ook dat deze regels niet afgestemd zijn op hun middelen en dat zij daardoor niet ten volle kunnen participeren in deze internationale uitwisseling van gegevens die zij nodig hebben om de verloren miljarden terug te laten vloeien.


Pour leur part, l'Islande et le Liechtenstein s'accordaient pour contribuer financièrement, mais estimaient également que les montants proposés par la Commission étaient nettement trop élevés.

IJsland en Liechtenstein, van hun kant, stemden ermee in een financiële bijdrage te leveren maar ze vonden de door de Commissie voorgestelde bedragen veel te hoog.


Pour leur part, l'Islande et le Liechtenstein s'accordaient pour contribuer financièrement, mais estimaient également que les montants proposés par la Commission étaient nettement trop élevés.

IJsland en Liechtenstein, van hun kant, stemden ermee in een financiële bijdrage te leveren maar ze vonden de door de Commissie voorgestelde bedragen veel te hoog.


Les signaux ne viennent pas exclusivement des victimes effectives: dans la plupart des cas, ils émanent également de personnes qui ne sont pas tombées dans le "piège" mais estimaient toutefois nécessaire de signaler les faits à la l'Inspection économique.

De meldingen betreffen niet uitsluitend effectieve slachtoffers, maar in de meeste gevallen personen die niet in de "val" liepen, maar het toch nodig achtten om de feiten bij de Economische Inspectie te meldden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils estimaient néanmoins que le comité pourrait également fonctionner avec moins de membres ou avec des membres travaillant à temps partiel.

Toch waren ze van oordeel dat het comité ook zou kunnen functioneren met minder leden of met leden die op deeltijdse basis aangewezen zouden worden.


Les partenaires estimaient à l'unanimité qu'outre les aspects formels de la guidance/traitement (dates de rendez-vous, absences injustifiées, interruption), il convient également de mentionner des situations présentant un risque sérieux pour des tiers.

De partners waren het erover eens dat naast de formele aspecten van de begeleiding/behandeling (data-afspraken, niet gerechtvaardigde afwezigheden, stopzetting) ook stituaties met ernstig risico voor derden dienen te worden gerapporteerd.


2. rappelle que, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur la décharge au Parlement pour l'exercice 2008, il déplore le nombre élevé (88 sur 452) et la proportion significative des actions restant en suspens à la suite de l'audit du dispositif de contrôle interne conduit par l'auditeur interne; prend acte avec satisfaction des réponses du Secrétaire général au questionnaire sur la décharge, selon lesquelles, de l'avis des directeurs généraux, des progrès considérables sont intervenus dans la mise en œuvre des mesures qu'ils avaient adoptées: à la fin de 2010, ils estimaient que 51 actions avaient été pleinement mises en œuvre (parmi lesquell ...[+++]

2. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de kwijting voor het Parlement voor het begrotingsjaar 2008 het betreurt dan een groot aantal acties (88 van de 452) en een belangrijk deel ervan onvoltooid is gebleven volgens het onderzoek van de interne controleur binnen het interne controlekader; neemt met voldoening kennis van de antwoorden van de secretaris-generaal op de kwijtingvragenlijst, waaruit blijkt dat naar de mening van de directeuren-generaal aanzienlijke vooruitgang is gemaakt bij de uitvoering van de door hen gestelde streefdoelen: eind 2010 waren volgens hen 51 acties volledig uitgevoerd (onde ...[+++]


3. rappelle que, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur la décharge au Parlement pour l'exercice 2008, il déplore le nombre élevé (88 sur 452) et la proportion significative des actions restant en suspens à la suite de l'audit du dispositif de contrôle interne conduit par l'auditeur interne; prend acte avec satisfaction des réponses du secrétaire général au questionnaire sur la décharge, selon lesquelles, de l'avis des directeurs généraux, des progrès considérables sont intervenus dans la mise en œuvre des mesures qu'ils avaient adoptées: à la fin de 2010, ils estimaient que 51 actions avaient été pleinement mises en œuvre (parmi lesquell ...[+++]

3. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de kwijting voor het Parlement voor het begrotingsjaar 2008 betreurt dat een groot aantal acties (88 van de 452) en een belangrijk deel ervan onvoltooid is gebleven volgens het onderzoek van de interne controleur binnen het interne controlekader; neemt met voldoening kennis van de antwoorden van de secretaris-generaal op de kwijtingvragenlijst, waaruit blijkt dat naar de mening van de directeuren-generaal aanzienlijke vooruitgang is gemaakt bij de uitvoering van de door hen gestelde streefdoelen: eind 2010 waren volgens hen 51 acties volledig uitgevoerd (onder me ...[+++]


Parallèlement, les autorités politiques estimaient également que ce serait difficile étant donné la présence d’institutions importantes et eu égard aux personnes qui auraient dû être déplacées.

Ook de politici waren ervan overtuigd dat het een moeilijke plek was, omdat er belangrijke instellingen waren en men bezorgd was over de mensen die naar elders overgebracht moesten worden.


Au départ, lorsque j'ai reçu les premiers chiffres du président du tribunal de commerce, j'estimais que 45-55 était plus correct mais on a opté pour 40-60 et je peux également l'accepter.

Aanvankelijk, toen ik de eerste cijfers van de voorzitter van de rechtbank van koophandel had gekregen, vond ik 45-55 correcter, maar blijkbaar is de verhouding toch 40-60 en dat kan ik ook aanvaarden.


w