Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimation supérieure
Résultat analytique haut

Traduction de «estimation nettement supérieure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
estimation supérieure | résultat analytique haut

bovengrens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Effectué sur cette base, le calcul aboutit, en termes relatifs, à une estimation nettement supérieure, à savoir 10 % de la masse des revenus pour le ratio de 20 % et 14 % de la masse pour le ratio de 15 %.

De berekening op basis van deze gegevens levert in relatieve termen een aanzienlijk hogere schatting op; als percentage van de inkomensmassa 10 % voor de 20 %-betaalbaarheidsgrens en 14 % voor de 15 %-betaalbaarheidsgrens.


Effectué sur cette base, le calcul aboutit, en termes relatifs, à une estimation nettement supérieure, à savoir 10 % de la masse des revenus pour le ratio de 20 % et 14 % de la masse pour le ratio de 15 %.

De berekening op basis van deze gegevens levert in relatieve termen een aanzienlijk hogere schatting op; als percentage van de inkomensmassa 10 % voor de 20 %-betaalbaarheidsgrens en 14 % voor de 15 %-betaalbaarheidsgrens.


T. considérant que le manque à gagner généré par le BEPS risque de compromettre le bon fonctionnement du marché intérieur ainsi que la crédibilité, l'efficacité et l'équité des systèmes de fiscalité des entreprises au sein de l'Union; que la même étude précise également que ses calculs ne tiennent pas compte de l'estimation de l'activité économique souterraine, que l'opacité des structures et des paiements de certaines entreprises rend plus difficile l'évaluation précise de l'incidence sur les recettes fiscales, laquelle peut donc être nettement supérieur ...[+++]

T. overwegende dat verliezen als gevolg van BEPS een bedreiging vormen voor de deugdelijke werking van de interne markt alsook voor de geloofwaardigheid, de efficiëntie en de eerlijkheid van de vennootschapsbelastingstelsels in de Unie; overwegende dat in bovengenoemde studie eveneens duidelijk wordt gesteld dat de erin opgenomen berekeningen geen betrekking hebben op schattingen van activiteiten binnen de schaduweconomie, en dat de ondoorzichtigheid van de structuren en betalingen van bepaalde bedrijven het moeilijk maken om het effect op de belastinginkomsten nauwkeurig in te schatten, hetgeen betekent dat dit effect wellicht aanzien ...[+++]


T. considérant que le manque à gagner généré par le BEPS risque de compromettre le bon fonctionnement du marché intérieur ainsi que la crédibilité, l'efficacité et l'équité des systèmes de fiscalité des entreprises au sein de l'Union; que la même étude précise également que ses calculs ne tiennent pas compte de l'estimation de l'activité économique souterraine, que l'opacité des structures et des paiements de certaines entreprises rend plus difficile l'évaluation précise de l'incidence sur les recettes fiscales, laquelle peut donc être nettement supérieur ...[+++]

T. overwegende dat verliezen als gevolg van BEPS een bedreiging vormen voor de deugdelijke werking van de interne markt alsook voor de geloofwaardigheid, de efficiëntie en de eerlijkheid van de vennootschapsbelastingstelsels in de Unie; overwegende dat in bovengenoemde studie eveneens duidelijk wordt gesteld dat de erin opgenomen berekeningen geen betrekking hebben op schattingen van activiteiten binnen de schaduweconomie, en dat de ondoorzichtigheid van de structuren en betalingen van bepaalde bedrijven het moeilijk maken om het effect op de belastinginkomsten nauwkeurig in te schatten, hetgeen betekent dat dit effect wellicht aanzien ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. considérant que le manque à gagner généré par l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices (BEPS) risque de compromettre le bon fonctionnement du marché intérieur ainsi que la crédibilité, l'efficacité et l'équité des systèmes fiscaux au sein de l'Union; que la même étude précise également que ses calculs ne tiennent pas compte de l'estimation de l'activité économique souterraine, que l'opacité des structures et des paiements de certaines entreprises rend plus difficile l'évaluation précise de l'incidence sur les recettes fiscales, laquelle peut donc être nettement ...[+++]

T. overwegende dat verliezen als gevolg van BEPS een bedreiging vormen voor de deugdelijke werking van de interne markt alsook voor de geloofwaardigheid, de efficiëntie en de eerlijkheid van de vennootschapsbelastingstelsels in de Unie; overwegende dat in bovengenoemde studie eveneens duidelijk wordt gesteld dat de erin opgenomen berekeningen geen betrekking hebben op schattingen van activiteiten binnen de schaduweconomie, en dat de ondoorzichtigheid van de structuren en betalingen van bepaalde bedrijven het moeilijk maken om het effect op de belastinginkomsten nauwkeurig in te schatten, hetgeen betekent dat dit effect wellicht aanzienl ...[+++]


W. considérant qu'on estime à ce jour que le nombre de molécules en mer est nettement supérieur à celui à terre, et qu'elles représentent un potentiel inouï pour la recherche dans le domaine de la santé, des cosmétiques et des biotechnologies;

W. overwegende dat het aantal moleculen in zee tegenwoordig aanzienlijk hoger wordt geraamd dan op het land en dat dit een ongezien potentieel biedt voor onderzoek op het gebied van gezondheid, cosmetica en biotechnologie;


14. attire l'attention sur le coût élevé des journées hors les murs, des conférences ou manifestations similaires pour le personnel des services du Médiateur européen en 2013, qui est nettement supérieur à celui des autres institutions; estime qu'en période de crise et de coupes budgétaires en général, il convient de réduire les coûts des journées hors les murs du personnel des institutions européennes et d'organiser ces manifestations, dans la mesure du possible, dans les propres sièges des institutions, étant donné que la valeur aj ...[+++]

14. vestigt de aandacht op de hoge kosten voor "away days", conferenties of soortgelijke evenementen voor het personeel van de diensten van de Europese Ombudsman in 2013, die aanzienlijk hoger liggen dan bij de overige instellingen; is van mening dat in deze tijden van crisis en algemene bezuinigingen de kosten van "away days" van het personeel van de EU-instellingen moeten worden verlaagd en dat deze zo veel mogelijk op de locaties van de instellingen moeten worden gehouden, daar de toegevoegde waarde ervan de hoge kosten niet rechtvaardigt;


Les recettes issues de l'augmentation des accises (à consommation de carburant constante égale à celle de 2002 jusqu'en 2008 : 5 666 millions d'euros, dont il faut déduire le produit de la mesure promise aux transporteurs routiers professionnels : 1 773 millions d'euros) sont nettement supérieures au manque à gagner engendré par la suppression des frais fixes (estimé à quelque 700 millions d'euros).

De opbrengsten van de accijnsverhoging (op basis van een constant brandstofverbruik op het niveau van 2002 tot 2008 : 5 666 miljoen euro, met in mindering te brengen de beloofde maatregel voor het professionele wegtransport : 1 773 miljoen euro) overtreffen ruimschoots de afschaffing van de vaste kost (ruim geschat op 700 miljoen euro).


Les recettes issues de l'augmentation des accises (à consommation de carburant constante égale à celle de 2002 jusqu'en 2008 : 5 666 millions d'euros, dont il faut déduire le produit de la mesure promise aux transporteurs routiers professionnels : 1 773 millions d'euros) sont nettement supérieures au manque à gagner engendré par la suppression des frais fixes (estimé à quelque 700 millions d'euros).

De opbrengsten van de accijnsverhoging (op basis van een constant brandstofverbruik op het niveau van 2002 tot 2008 : 5 666 miljoen euro, met in mindering te brengen de beloofde maatregel voor het professionele wegtransport : 1 773 miljoen euro) overtreffen ruimschoots de afschaffing van de vaste kost (ruim geschat op 700 miljoen euro).


A l'inverse, il estime qu'en l'absence de législation, leur situation financière aurait été nettement moins favorable, étant donné que l'application des régimes antérieurs de financement des pensions, sans intervention législative, aurait rapidement conduit à ce que les administrations concernées doivent supporter des charges de pensions de plus en plus élevées, nettement supérieures à la charge qu'elles doivent supporter en application de la loi attaq ...[+++]

Omgekeerd is hij van mening dat, bij ontstentenis van wetgeving, hun financiële situatie duidelijk minder gunstig zou zijn geweest, aangezien de toepassing van de vroegere regelingen voor financiering van de pensioenen, zonder wetgevend optreden, snel ertoe zou hebben geleid dat de betrokken besturen steeds hogere pensioenlasten zouden moeten dragen, die beduidend hoger zouden zijn dan de last die zij met toepassing van de bestreden wet moeten dragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimation nettement supérieure ->

Date index: 2023-02-06
w