Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime personnellement indispensable " (Frans → Nederlands) :

Le ministre estime personnellement indispensable aussi que la direction de Belgacom soutienne le projet choisi, quel qu'il soit.

Dit moet de nodige garanties bieden dat een strategisch samenwerkingsverband slechts zal worden aangegaan indien de regering alle voorziene garanties kan afdwingen. Persoonlijk acht de minister het ook noodzakelijk dat het management van Belgacom achter het project staat, welk project ook wordt gekozen.


Il estime personnellement qu'il est possible de prévoir un encadrement du secteur par la voie d'un arrêté royal et que l'intervention du législateur n'est pas indispensable.

Persoonlijk is hij van oordeel dat een omkadering van deze sector best mogelijk is via koninklijk besluit en dat een ingrijpen van de wetgever niet noodzakelijk is.


Il estime personnellement qu'il est possible de prévoir un encadrement du secteur par la voie d'un arrêté royal et que l'intervention du législateur n'est pas indispensable.

Persoonlijk is hij van oordeel dat een omkadering van deze sector best mogelijk is via koninklijk besluit en dat een ingrijpen van de wetgever niet noodzakelijk is.


Art. 21. Touchant les mutations internes du personnel, les représentants des employeurs et des travailleurs ont estimé devoir préciser ce qui suit : 1. Les entreprises estiment que les mutations du personnel sont indispensables pour rencontrer les nécessités commerciales ainsi que celles relatives à l'organisation du travail.

Art. 21. Wat de interne overplaatsingen van het personeel betreft, hebben de vertegenwoordigers van de werkgevers en de werknemers het nuttig geacht het volgende te preciseren : 1. De ondernemingen zijn van mening dat personeel overplaatsen een noodzaak is om te beantwoorden aan de commerciële noden en de behoeften van de organisatie van het werk.


La Commission a estimé que le traitement des données personnelles des agents de quartier concernés pouvait être considéré comme indispensable à l'accomplissement de leur mission d'intérêt public ou faisant partie de l'exercice de l'autorité publique.

De privacycommissie oordeelde dat de verwerking van de persoonsgegevens van de desbetreffende wijkagenten als noodzakelijk kon worden aanzien voor de vervulling van hun taak van openbaar belang of deel uitmaakte van de uitoefening van het openbaar gezag.


3. À la lumière de ces considérations, l'auteur de la présente proposition de loi estime qu'il est indispensable de prendre des mesures qui encadrent l'exercice du droit de grève par les membres du personnel des établissements pénitentiaires.

3. In het licht van die bedenkingen vindt de indiener van dit wetsvoorstel dat er absoluut maatregelen moeten worden genomen waardoor het stakingsrecht van de werknemers van de strafinrichtingen omkaderd wordt.


estime que les services essentiels qui doivent être intégrés dans le tarif de base devraient au moins couvrir tous les coûts opérationnels indispensables au transport des passagers (y compris ceux liés aux obligations juridiques du transporteur telles que la sécurité, la sûreté et les droits des passagers), tous les aspects essentiels au voyage du point de vue du passager (tels que la fourniture de billets et de cartes d'embarquement ou la possibilité d'emporter un minimum de bagages et d'effets personnels) et tous l ...[+++]

is van mening dat de elementaire diensten die in het basistarief moeten zijn inbegrepen tenminste alle operationele kosten moeten bestrijken die onontbeerlijk zijn voor het vervoer van passagiers (inclusief die welke verband houden met de juridische verplichtingen van de vervoerder, zoals veiligheid, beveiliging en passagiersrechten), alle aspecten die essentieel zijn voor de reis vanuit passagiersperspectief (zoals het afgeven van vervoersbewijzen en instapkaarten of het meenemen van een minimumhoeveelheid bagage en persoonlijke bezittingen), evena ...[+++]


2. Du personnel supplémentaire sera indispensable. a) Avez-vous estimé combien de recrutements seront nécessaires si l'assistance d'un avocat dès les premières auditions devient légale pour tous les types d'interpellations? b) Le coût de cette réorganisation a-t-il été évalué? c) À combien s'élève-t-il?

2. Er zal bijkomend personeel moeten worden geworven. a) Hoeveel personeelsleden zullen er in dienst moeten worden genomen, indien de bijstand van een advocaat vanaf de eerste verhoren voor alle opgepakte personen een wettelijke verplichting wordt? b) Werd er al een raming gemaakt van de kosten van deze reorganisatie? c) Hoeveel zal die reorganisatie kosten?


estime que, compte tenu des modifications intervenant dans le modèle de la famille et de l'intégration progressive des femmes dans le marché du travail, il est indispensable de réviser le système traditionnel de soins aux personnes dépendantes; recommande aux États membres d'élargir et de compléter les actions de protection menées par leurs services sociaux pour garantir que le droit à la promotion de l'autonomie personnelle peut être exercé sur un pied d'égalité et que d ...[+++]

is van mening dat de veranderingen in het gezinsmodel en de toenemende integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt een herziening van het traditionele zorgstelsel voor hulpbehoevenden noodzakelijk maken; pleit bij de lidstaten voor uitbreiding en aanvulling van de beschermende activiteiten die door hun sociale diensten worden ontplooid om te waarborgen dat het recht op bevordering van persoonlijke zeggenschap op voet van gelijkheid kan worden uitgeoefend en dat ook de zorg voor hulpbehoevenden effectief kan worden verstrekt;


9. estime qu'un personnel motivé est indispensable à la réussite des politiques mises en œuvre par la Commission, et demande à la Commission de veiller à ce que l'ensemble du personnel, quel que soit son niveau, soit dûment consulté; se félicite qu'un accord ait été conclu entre la Commission et les organisations professionnelles représentant la grande majorité du personnel à l'égard des modifications proposées au statut des fonctionnaires qu'il considère comme un élément essentiel de la réfo ...[+++]

9. is van mening dat gemotiveerd personeel essentieel is voor het welslagen van het door de Commissie gevoerde beleid en verzoekt de Commissie het personeel op alle niveaus zo veel mogelijk te raadplegen; uit zijn voldoening over het feit dat tussen de Commissie en de vakbonden die een ruime meerderheid van de EU-ambtenaren vertegenwoordigen een akkoord is bereikt over de modernisering van het personeelsstatuut; beschouwt de modernisering van het personeelsstatuut als een essentieel onderdeel van het hervormingsproces bij de Commissie en verzoekt alle b ...[+++]


w