Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime qu'il faut insister davantage " (Frans → Nederlands) :

4. estime qu'il faut insister davantage sur les efforts visant à renforcer les capacités des pays en développement, afin de les aider à exploiter plus efficacement les échanges d'informations et à mieux lutter contre la fraude fiscale au moyen de leur propre législation nationale;

4. wijst erop dat meer nadruk gelegd moet worden op inspanningen op het gebied van capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden om hen te helpen effectiever gebruik te maken van de uitwisseling van informatie en op doeltreffende wijze belastingontduiking tegen te gaan met behulp van hun eigen binnenlandse wetgeving;


Il faut en particulier insister davantage sur les possibilités qu'offriront les nouvelles plateformes pour l'amélioration de l'accessibilité, et inciter un plus grand nombre de personnes à se raccorder ; cela suppose notamment d'envisager les solutions sans fil pour les réseaux locaux ou les réseaux à couverture étendue, ainsi que le passage à la télévision numérique.

In het bijzonder moet er meer aandacht komen voor de toekomstige mogelijkheden van de nieuwe platforms ter verbetering van de toegankelijkheid en ter verbreding van de internetgemeenschap, onder meer met behulp van draadloze LAN- en WAN-oplossingen en omschakeling op digitale tv.


Si les États membres bénéficient d'une plus grande souplesse, il faut parallèlement insister davantage sur la nécessité d’achever le marché intérieur de l’énergie.

Meer flexibiliteit voor de lidstaten dient gepaard te gaan met een grotere focus op de noodzaak om de interne energiemarkt te voltooien.


Il faut améliorer encore le suivi et l'évaluation des accords, en insistant davantage sur la pérennité des stocks halieutiques.

Toezicht op en evaluatie van de overeenkomsten moeten nog verder verbeterd worden en er moet meer aandacht uitgaan naar de duurzaamheid van de visbestanden.


Mme Zrihen estime qu'il faut insister sur la dimension européenne de cette matière.

Mevrouw Zrihen is van oordeel dat de Europese dimensie van deze aangelegenheid dient te worden benadrukt.


On fait état d'un rapport écrit sur les aspects de la tutelle liés à la personne du mineur, mais l'intervenante estime que l'on pourrait insister davantage sur le contenu de ce rapport, et considérer cette tutelle de façon plus large, en visant l'éducation et le suivi de la personne.

Er wordt melding gemaakt van een geschreven verslag over de aspecten van de voogdij die verband houden met de persoon van de minderjarige, maar spreekster meent dat men meer de klemtoon kan leggen op de inhoud van dat verslag en dat men deze voogdij ruimer kan opvatten door de opvoeding en de begeleiding van de persoon te behandelen.


On fait état d'un rapport écrit sur les aspects de la tutelle liés à la personne du mineur, mais l'intervenante estime que l'on pourrait insister davantage sur le contenu de ce rapport, et considérer cette tutelle de façon plus large, en visant l'éducation et le suivi de la personne.

Er wordt melding gemaakt van een geschreven verslag over de aspecten van de voogdij die verband houden met de persoon van de minderjarige, maar spreekster meent dat men meer de klemtoon kan leggen op de inhoud van dat verslag en dat men deze voogdij ruimer kan opvatten door de opvoeding en de begeleiding van de persoon te behandelen.


Mme Zrihen estime que si l'on veut soutenir la qualité du travail que l'on a pu constater à la lecture des rapports antérieurs, il faut insister pour arriver au renouvellement de la composition de la commission, dont l'existence est fondamentale étant donné l'importance du sujet dont elle traite.

Mevrouw Zrihen meent dat om de kwaliteit van het werk te bewaren, zoals kon worden vastgesteld in de vorige verslagen, er moet worden aangedrongen op een hernieuwde samenstelling van de commissie. Haar bestaan is immers fundamenteel gelet op het belang van het onderwerp dat ze behandelt.


Le Conseil européen insiste sur l'importance de la dimension extérieure de l'action menée par l'Union dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice et souligne qu'il faut davantage intégrer ces politiques dans les politiques générales de l'Union.

De Europese Raad benadrukt het belang van de externe dimensie van het Uniebeleid in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en onderstreept de noodzaak om dit beleid beter te integreren in het algemene beleid van de Unie.


Toutefois, si le porte-parole susmentionné estime qu'il faut davantage de transparence, il me semble que la ministre devrait insister à ce sujet auprès des instances européennes.

Maar als de reeds genoemde woordvoerder zelf meer transparantie nodig vindt, dan vind ik dat de minister daarop moet aandringen bij de Europese instanties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'il faut insister davantage ->

Date index: 2024-08-17
w