Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime qu'il faut mobiliser davantage " (Frans → Nederlands) :

50. estime qu'il faut mettre davantage l'accent sur le rôle de la mer dans le tourisme et sur sa durabilité; indique que le tourisme maritime et côtier européen est exposé à la concurrence de pays tiers; souligne que l'Union devrait tirer parti de ses richesses culturelles, pour proposer des services de tourisme maritime et côtier durables et de grande qualité; estime que le patrimoine culturel et le tourisme côtier et maritime sont des facteurs décisifs pour attirer davantage de consommateurs et d'entreprises, par la diversification de l'offre tourist ...[+++]

50. is van oordeel dat sterkere nadruk moet worden gelegd op de rol van de zee wat betreft toerisme en op de duurzaamheid ervan; merkt op dat het Europese zee- en kusttoerisme te kampen heeft met concurrentie van derde landen; wijst erop dat de EU moet inspelen op haar culturele rijkdom om duurzame en hoogwaardige diensten op het gebied van maritiem en kusttoerisme aan te bieden; is van mening dat cultureel erfgoed en maritiem en kusttoerisme een bijzondere rol kunnen spelen in het aantrekken van meer consumenten en bedrijven middels diversificatie van het toeristische aanbod; legt de nadruk op de positieve bijdrage van cultureel erfgoed en zee- en kustt ...[+++]


50. estime qu'il faut mettre davantage l'accent sur le rôle de la mer dans le tourisme et sur sa durabilité; indique que le tourisme maritime et côtier européen est exposé à la concurrence de pays tiers; souligne que l'Union devrait tirer parti de ses richesses culturelles, pour proposer des services de tourisme maritime et côtier durables et de grande qualité; estime que le patrimoine culturel et le tourisme côtier et maritime sont des facteurs décisifs pour attirer davantage de consommateurs et d'entreprises, par la diversification de l'offre tourist ...[+++]

50. is van oordeel dat sterkere nadruk moet worden gelegd op de rol van de zee wat betreft toerisme en op de duurzaamheid ervan; merkt op dat het Europese zee- en kusttoerisme te kampen heeft met concurrentie van derde landen; wijst erop dat de EU moet inspelen op haar culturele rijkdom om duurzame en hoogwaardige diensten op het gebied van maritiem en kusttoerisme aan te bieden; is van mening dat cultureel erfgoed en maritiem en kusttoerisme een bijzondere rol kunnen spelen in het aantrekken van meer consumenten en bedrijven middels diversificatie van het toeristische aanbod; legt de nadruk op de positieve bijdrage van cultureel erfgoed en zee- en kustt ...[+++]


50. estime qu'il faut mettre davantage l'accent sur le rôle de la mer dans le tourisme et sur sa durabilité; indique que le tourisme maritime et côtier européen est exposé à la concurrence de pays tiers; souligne que l'Union devrait tirer parti de ses richesses culturelles, pour proposer des services de tourisme maritime et côtier durables et de grande qualité; estime que le patrimoine culturel et le tourisme côtier et maritime sont des facteurs décisifs pour attirer davantage de consommateurs et d'entreprises, par la diversification de l'offre tourist ...[+++]

50. is van oordeel dat sterkere nadruk moet worden gelegd op de rol van de zee wat betreft toerisme en op de duurzaamheid ervan; merkt op dat het Europese zee- en kusttoerisme te kampen heeft met concurrentie van derde landen; wijst erop dat de EU moet inspelen op haar culturele rijkdom om duurzame en hoogwaardige diensten op het gebied van maritiem en kusttoerisme aan te bieden; is van mening dat cultureel erfgoed en maritiem en kusttoerisme een bijzondere rol kunnen spelen in het aantrekken van meer consumenten en bedrijven middels diversificatie van het toeristische aanbod; legt de nadruk op de positieve bijdrage van cultureel erfgoed en zee- en kustt ...[+++]


M. Moureaux estime qu'il faut tenir compte du fait que, dans certaines zones, la police fédérale est chargée quotidiennement d'assister les transports de fonds, mobilisant ainsi en permanence un nombre assez élevé de policiers.

De heer Moureaux meent dat rekening moet worden gehouden met het feit dat de federale politie in bepaalde zones dagelijks wordt belast met het begeleiden van geldtransporten, waarvoor voortdurend een groot aantal politiemensen worden ingezet.


M. Bergen estime que, pour pouvoir attirer davantage d'investisseurs privés, il faut institutionnaliser les investissements en Bourse sous la forme de fonds de placement.

Persoonlijk is de heer Bergen van mening dat om meer privé-investeerders tot de beurs aan te trekken, een institutionalisering van de beursinvesteringen onder de vorm van investeringsfondsen, nodig is.


Le Comité d'avis estime qu'il faut rendre le gouvernement, et en particulier le ministre de l'Intérieur et la ministre de l'Égalité des chances, conscients de l'urgence de réformer la loi électorale afin d'y intégrer davantage la dimension de la représentation équilibrée des hommes et des femmes.

Het adviescomité vindt dat de regering en vooral de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister belast met het Gelijkekansenbeleid erop gewezen moeten worden dat de kieswet dringend aan verandering toe is, zodat gestreefd kan worden naar een evenwichtiger vertegenwoordiging van mannen en vrouwen.


Le Comité d'avis estime qu'il faut rendre le gouvernement, et en particulier le ministre de l'Intérieur et la ministre de l'Égalité des chances, conscients de l'urgence de réformer la loi électorale afin d'y intégrer davantage la dimension de la représentation équilibrée des hommes et des femmes.

Het adviescomité vindt dat de regering en vooral de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister belast met het Gelijkekansenbeleid erop gewezen moeten worden dat de kieswet dringend aan verandering toe is, zodat gestreefd kan worden naar een evenwichtiger vertegenwoordiging van mannen en vrouwen.


4. estime qu'il faut insister davantage sur les efforts visant à renforcer les capacités des pays en développement, afin de les aider à exploiter plus efficacement les échanges d'informations et à mieux lutter contre la fraude fiscale au moyen de leur propre législation nationale;

4. wijst erop dat meer nadruk gelegd moet worden op inspanningen op het gebied van capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden om hen te helpen effectiever gebruik te maken van de uitwisseling van informatie en op doeltreffende wijze belastingontduiking tegen te gaan met behulp van hun eigen binnenlandse wetgeving;


18. estime qu'il faut encourager davantage les mentions réservées facultatives que les normes obligatoires de commercialisation; estime cependant que l'introduction de telles définitions harmonisées satisfaisant toutes les parties intéressées, peut, au vu des différences entre les habitudes nutritionnelles et les traditions, entraîner des difficultés, provoquer une augmentation de la quantité d'informations fournies au consommateur et nécessiter la création d'un système de contrôle de l'utilisation de ces termes;

18. is van oordeel dat facultatieve gereserveerde vermeldingen moeten worden bevorderd als alternatief voor verplichte handelsnormen; wijst er evenwel op dat de invoering van deze geharmoniseerde definities die voor alle belanghebbenden bevredigend zijn, in het licht van de verschillende voedingsgewoonten en tradities, niet alleen aanleiding kan geven tot moeilijkheden, maar ook kan leiden tot een toename van de informatie die aan de consumenten wordt verstrekt of tot de noodzaak om een systeem in te stellen om het gebruik van deze vermeldingen te controleren;


Toutefois, si le porte-parole susmentionné estime qu'il faut davantage de transparence, il me semble que la ministre devrait insister à ce sujet auprès des instances européennes.

Maar als de reeds genoemde woordvoerder zelf meer transparantie nodig vindt, dan vind ik dat de minister daarop moet aandringen bij de Europese instanties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'il faut mobiliser davantage ->

Date index: 2024-12-28
w