Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime qu'il vaudrait mieux supprimer " (Frans → Nederlands) :

La précédente intervenante estime qu'il vaudrait mieux supprimer le § 4 de l'article 2 figurant à l'amendement nº 116, et élaborer une loi distincte et cohérente sur le harcèlement, y compris le harcèlement sexuel.

De vorige spreekster meent dat § 4 van artikel 2 in amendement nr. 116, beter kan worden geschrapt en dat een afzonderlijke en samenhangende wet moet worden uitgewerkt over pesterijen, met inbegrip van ongewenst seksueel gedrag.


Le Conseil d'État estime qu'il vaudrait mieux supprimer l'article 2 du projet, parce qu'il fait naître l'incertitude quant à l'applicabilité de l'article 56, premier alinéa, de la loi coordonnée.

De Raad van State is van oordeel dat artikel 2 van het koninklijk besluit beter wordt weggelaten omdat deze bepaling onzekerheid schept over de toepasbaarheid van artikel 56, eerste lid, van de gecoördineerde wetten.


Le Conseil d'État estime qu'il vaudrait mieux supprimer l'article 2 du projet, parce qu'il fait naître l'incertitude quant à l'applicabilité de l'article 56, premier alinéa, de la loi coordonnée.

De Raad van State is van oordeel dat artikel 2 van het koninklijk besluit beter wordt weggelaten omdat deze bepaling onzekerheid schept over de toepasbaarheid van artikel 56, eerste lid, van de gecoördineerde wetten.


Un commissaire estime que, dans ce cas, il vaudrait mieux supprimer l'article, puisqu'il n'entrera en vigueur qu'à partir de l'exercice d'imposition 1997 et que le Gouvernement pourra encore en 1996 proposer de le supprimer.

Een commissielid is van oordeel dat in dat geval het artikel best weggelaten zou worden aangezien het pas in werking treedt vanaf het aanslagjaar 1997 en de Regering in 1996 nog kan voorstellen het af te schaffen.


Un commissaire estime que, dans ce cas, il vaudrait mieux supprimer l'article, puisqu'il n'entrera en vigueur qu'à partir de l'exercice d'imposition 1997 et que le Gouvernement pourra encore en 1996 proposer de le supprimer.

Een commissielid is van oordeel dat in dat geval het artikel best weggelaten zou worden aangezien het pas in werking treedt vanaf het aanslagjaar 1997 en de Regering in 1996 nog kan voorstellen het af te schaffen.


Bien que le délégué soit d'avis que le demandeur sera, en pratique, toujours le propriétaire du système de mesure, il estime qu'il vaudrait mieux remplacer les mots " au propriétaire du système de mesure" , à l'article 7 du projet, par les mots " au demandeur" .

Alhoewel in de praktijk de aanvrager volgens de gemachtigde steeds de eigenaar van het meetsysteem zal zijn, worden de woorden " aan de eigenaar van het meetsysteem" , in artikel 7 van het ontwerp, volgens hem best vervangen door de woorden " aan de aanvrager" .


4. A l'article 1, 5°, du projet, il vaudrait mieux supprimer la référence au protocole n° 3 du 13 juin 2005 figurant dans la définition de la notion de « projet ».

4. In de omschrijving van het begrip « project », in artikel 1, 5°, van het ontwerp, wordt de verwijzing naar het protocol nr. 3 van 13 juni 2005 beter geschrapt.


En tout cas, si l'on estime néanmoins devoir recourir au procédé de la décision implicite, la question se pose de savoir s'il ne vaudrait pas mieux prévoir une décision tacite positive plutôt qu'une décision tacite de rejet.

In ieder geval rijst de vraag of, zo men toch meent het procedé van de stilzwijgende beslissing te moeten aanwenden, er niet beter aan zou worden gedaan te voorzien in een positieve stilzwijgende beslissing in plaats van in een stilzwijgende beslissing van verwerping.


L'article 230 étant une disposition tout à fait superflue, mieux vaudrait le supprimer.

Artikel 230 maakt een geheel overbodige bepaling uit en wordt derhalve beter weggelaten.


Dans le premier cas de figure, la Commission estime qu'il vaudrait mieux que l'organisation intermédiaire agisse toujours en qualité de sous-traitant des données à caractère personnel pour le compte du transmetteur de données, de sorte qu'elle ne soit pas considérée comme un responsable d'un traitement de données à caractère personnel distinct, et soumis au contrôle du transmetteur de données, conformément à l'article 16 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-après la loi du 8 décembre 1992), modifiée par la loi du 11 décembre 1998.

De Commissie is van oordeel dat de intermediaire organisatie in de eerste situatie best steeds zou optreden als verwerker van persoonsgegevens voor rekening van de gegevensverstrekker, zodat zij niet als afzonderlijke verantwoordelijke voor een verwerking van persoonsgegevens wordt beschouwd, en onderworpen is aan het toezicht van de gegevensverstrekker overeenkomstig het door de wet van 11 december 1998 gewijzigde artikel 16 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (hierna, de wet van 8 december 1992).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'il vaudrait mieux supprimer ->

Date index: 2023-08-25
w