Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaudrait mieux supprimer » (Français → Néerlandais) :

Un commissaire estime que, dans ce cas, il vaudrait mieux supprimer l'article, puisqu'il n'entrera en vigueur qu'à partir de l'exercice d'imposition 1997 et que le Gouvernement pourra encore en 1996 proposer de le supprimer.

Een commissielid is van oordeel dat in dat geval het artikel best weggelaten zou worden aangezien het pas in werking treedt vanaf het aanslagjaar 1997 en de Regering in 1996 nog kan voorstellen het af te schaffen.


Un commissaire estime que, dans ce cas, il vaudrait mieux supprimer l'article, puisqu'il n'entrera en vigueur qu'à partir de l'exercice d'imposition 1997 et que le Gouvernement pourra encore en 1996 proposer de le supprimer.

Een commissielid is van oordeel dat in dat geval het artikel best weggelaten zou worden aangezien het pas in werking treedt vanaf het aanslagjaar 1997 en de Regering in 1996 nog kan voorstellen het af te schaffen.


Le Conseil d'État estime qu'il vaudrait mieux supprimer l'article 2 du projet, parce qu'il fait naître l'incertitude quant à l'applicabilité de l'article 56, premier alinéa, de la loi coordonnée.

De Raad van State is van oordeel dat artikel 2 van het koninklijk besluit beter wordt weggelaten omdat deze bepaling onzekerheid schept over de toepasbaarheid van artikel 56, eerste lid, van de gecoördineerde wetten.


L'intervenant pense qu'il vaudrait mieux supprimer le point 13.

Spreker meent dat punt 13 eerder geschrapt moet worden.


4. A l'article 1, 5°, du projet, il vaudrait mieux supprimer la référence au protocole n° 3 du 13 juin 2005 figurant dans la définition de la notion de « projet ».

4. In de omschrijving van het begrip « project », in artikel 1, 5°, van het ontwerp, wordt de verwijzing naar het protocol nr. 3 van 13 juni 2005 beter geschrapt.


17. Dans le texte français de l'article 7, alinéa 1, b), i), de l'arrêté royal du 3 juin 2007, tel qu'il est rédigé, mieux vaudrait supprimer le mot « clairement », compte tenu de ce qui suit encore dans la disposition en projet ainsi que du texte néerlandais.

17. In de Franse tekst van de lezing die wordt gegeven aan artikel 7, eerste lid, b), i), van het koninklijk besluit van 3 juni 2007, wordt het woord " clairement" best geschrapt, gelet op wat nog volgt in de ontworpen bepaling en mede rekening houdend met de Nederlandse tekst.


Si tel est effectivement le cas, mieux vaudrait supprimer une des deux dispositions.

Indien dat effectief het geval is, wordt één van beide bepalingen beter geschrapt.


L'article 230 étant une disposition tout à fait superflue, mieux vaudrait le supprimer.

Artikel 230 maakt een geheel overbodige bepaling uit en wordt derhalve beter weggelaten.


11. A l'article 15, § 2, alinéa 3, en projet (article 2, 5°, du projet), mieux vaudrait supprimer la référence - superflue - aux articles 2 et 3 de la Constitution.

11. In het ontworpen artikel 15, § 2, derde lid (artikel 2, 5°, van het ontwerp), wordt de - overbodige - verwijzing naar de artikelen 2 en 3 van de Grondwet beter weggelaten.


La secrétaire d'État ne trouve-t-elle pas qu'il vaudrait mieux supprimer les régularisations pour raisons médicales et que l'article 9bis de la loi relative aux étrangers suffit, dans des cas exceptionnels, à régulariser les cas les plus dramatiques ?

Meent de staatssecretaris niet dat de medische regularisatie beter wordt afgeschaft en dat artikel 9bis van de vreemdelingenwet volstaat om in uitzonderlijke gevallen de meest schrijnende gevallen te regulariseren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaudrait mieux supprimer ->

Date index: 2023-02-01
w