Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime que cette industrie représentera » (Français → Néerlandais) :

Il estime que cette industrie, grande consommatrice d’énergie, si elle ne reçoit aucune aide pour com-penser les prix élevés de l’électricité en Allemagne, pourrait quitter le territoire allemand pour être transférée vers des pays où la production se déroule de manière moins respectueuse de l’environnement (émissions de CO2).

Haar stelling is dat, ingeval zij geen steun geeft aan deze energie-intensieve industrie, ter compensatie van de hoge elektriciteitsprijzen in Duitsland, deze productie kan wegvallen in eigen land en overgeheveld worden naar landen waar de productie minder milieuvriendelijk gebeurd (CO2-uitstoot).


Selon une étude de 2009 sur l’industrie des langues dans l’Union européenne , le chiffre d’affaires actuel devrait augmenter d’au moins 10 % par an au cours des toutes prochaines années, et l’on estime que cette industrie représentera jusqu’à 20 milliards d’euros d’ici à 2015.

Volgens een onderzoek van 2009 naar de taalindustrie in de Europese Unie zal de omzet van deze sector in de komende jaren met ten minste 10% per jaar toenemen, en naar schatting zal de taalindustrie tegen 2015 een bedrag van tegen de 20 miljard euro vertegenwoordigen.


Un aperçu des coûts a également été présenté; on estime que si tous les collaborateurs de cabinet doivent aussi déposer une déclaration de patrimoine, cela représentera de 10 à 15 % du nombre total de personnes déjà soumises à cette obligation.

Er werd ook een overzicht gegeven van de kosten van deze procedure. Men schat dat, indien ook alle kabinetsmedewerkers een vermogensaangifte moeten indienen, dat neerkomt op ongeveer 10 à 15 % van het totale aantal personen dat nu reeds aangifteplichtig is.


Un aperçu des coûts a également été présenté; on estime que si tous les collaborateurs de cabinet doivent aussi déposer une déclaration de patrimoine, cela représentera de 10 à 15 % du nombre total de personnes déjà soumises à cette obligation.

Er werd ook een overzicht gegeven van de kosten van deze procedure. Men schat dat, indien ook alle kabinetsmedewerkers een vermogensaangifte moeten indienen, dat neerkomt op ongeveer 10 à 15 % van het totale aantal personen dat nu reeds aangifteplichtig is.


La Commission a estimé que cette aide ne se justifiait pas et a par conséquent ordonné aux Pays-Bas de récupérer cette partie de l’aide auprès d’AVR Industrial Waste.

De Commissie kwam tot de bevinding dat deze steun niet gerechtvaardigd was. Daarom heeft zij geëist dat Nederland dit gedeelte van de steun van AVR Industrial Waste terugvordert.


La délégation espagnole s'est abstenue, estimant que la production de l'UE était suffisante pour répondre aux besoins de cette industrie et que l'accord de libre-échange entre l'UE et le Mexique entraînait déjà une augmentation non négligeable des importations de produits de la pêche bénéficiant de droits de douane préférentiels.

De Spaanse delegatie onthield zich van stemming omdat volgens haar de eigen productie van de EU voldoende is voor de behoeften van de industrie en omdat een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Mexico reeds voorziet in een aanzienlijke toename van de tegen preferentiële douanerechten ingevoerde visserijproducten.


Face à l'importance de cette crise, la Commission européenne, à l'initiative de Loyola de Palacio et Mario Monti, a estimé justifiée l'adoption de certaines mesures d'urgence, limitées dans le temps, destinées à répondre aux circonstances exceptionnelles dans lesquelles se trouve l'industrie aérienne suite aux événements du 11 septembre.

Met het oog op het belang van deze crisis achtte de Europese Commissie, op initiatief van Loyola de Palacio en Mario Monti, het gerechtvaardigd bepaalde, in de tijd begrensde, urgente maatregelen te nemen om te reageren op de uitzonderlijke omstandigheden waarin de luchtvaartindustrie zich naar aanleiding van de gebeurtenissen van 11 september bevindt.


Le chiffre d'affaires mondial annuel pour les satellites et les lanceurs est estimé à 40 milliards d'euros. Le chiffre d'affaires annuel consolidé de l'industrie spatiale européenne est de l'ordre de 6 milliards d'euros, Cette industrie fournit directement de l'emploi qualifié à quelque 40000 personnes en Europe.

De totale jaaromzet van de Europese ruimtevaartindustrie ligt in de orde van 6 miljard €, en correspondeert rechtstreeks met hoogwaardige werkgelegenheid voor 40.000 mensen in Europa.


Le VLD, qui applaudit cette taxe, devrait savoir que l'industrie alimentaire en a estimé le coût à environ 200 euros par an par famille moyenne.

De VLD die wellustig applaudisseert voor de heffing, zou daarenboven moeten weten dat de voedingsindustrie heeft berekend dat de heffing een gemiddeld gezin een 200 euro per jaar zal kosten.


J'estime que cette solution n'est pas idéale car l'industrie chimique elle-même utilise des substances susceptibles d'être considérées comme des drogues.

Die oplossing is mijns inziens niet zaligmakend omdat ook de reguliere chemische industrie gebruik maakt van stoffen die voor drugs in aanmerking kunnen komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime que cette industrie représentera ->

Date index: 2022-03-04
w