Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime que plan de gestion de mme isabelle fontaine » (Français → Néerlandais) :

Considérant, enfin, que la Commission de sélection, dans son avis motivé, estime que plan de gestion de Mme Isabelle FONTAINE répond pleinement aux objectifs stratégiques fixés pour la fonction.

Overwegende tot slot dat de Selectiecommissie, in haar gemotiveerd advies, van mening is dat het beheersplan van Mevr. Isabelle FONTAINE volledig beantwoordt aan de strategische doelstellingen vastgelegd voor de functie.


Considérant que la Commission de sélection, dans son avis motivé, estime que Mme Isabelle FONTAINE a démontré pleinement, tant dans le plan de gestion que dans l'entretien oral, ses capacités d'initiative, de gestion, de leadership, de développement des équipes et des collaborateurs et d'influence requises pour le mandat.

Overwegende dat de Selectiecommissie, in haar gemotiveerd advies, stelt dat Mevr. Isabelle FONTAINE zowel in het beheersplan als tijdens haar mondeling gesprek heeft aangetoond te beschikken over de capaciteiten van initiatiefneming, management, leiderschap, ontwikkeling van teams en medewerkers en over de invloedcapaciteiten vereist voor het mandaat.


Considérant que la Commission de sélection, dans son avis motivé, estime également que Mme Isabelle FONTAINE a d'excellentes connaissances des matières et met à profit ses expériences professionnelles antérieures.

Overwegende dat de Selectiecommissie, in haar gemotiveerd advies, eveneens van mening is dat Mevr. Isabelle FONTAINE uitstekende kennis heeft van zaken en haar vorige beroepservaringen goed benut.


Conformément à l'article 4 de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement, l'exécution et le suivi d'un plan national climat, ainsi que l'établissement de rapports dans le cadre de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du Protocole de Kyoto, dont l'ordonnance portant assentiment a été promulguée le 22 mai 2003, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale mandate M. Sébastien Morineau en remplaceme ...[+++]

Overeenkomstig artikel 4 van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opstellen, het uitvoeren en het opvolgen van een nationaal klimaatplan, alsook het rapporteren in het kader van het raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het protocol van Kyoto, waarvoor de instemmingsordonnantie op 22 mei 2003 afgekondigd is, machtigt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, ter vervanging van Isabelle Fontaine, M. Sébastien Morineau als lid van de Nationale Klimaatcommissie voor de Minister-President.


Considérant que la Commission de sélection, dans son avis motivé, estime que, tant dans le plan de gestion que lors de l'entretien, Mme Véronique GAILLY développe une vision stratégique à long terme et donne des éléments permettant de réaliser cette vision stratégique.

Overwegende dat de Selectiecommissie, in haar gemotiveerd advies, stelt dat, zowel in het beheersplan als tijdens het gesprek, Mevr. Véronique GAILLY een strategische visie op lange termijn beschrijft en elementen geeft die deze strategische visie kunnen verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime que plan de gestion de mme isabelle fontaine ->

Date index: 2021-04-04
w