Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimeront en effet que toute avancée réalisée » (Français → Néerlandais) :

(83) Encore qu'il puisse sur ce point exister une controverse : d'aucuns estimeront en effet que toute avancée réalisée dans la protection d'un droit depuis l'entrée en vigueur de la norme internationale ou constitutionnelle dotée d'un effet de standstill doit être considérée comme « consolidée » par ledit effet.

(83) Over dit punt is echter discussie mogelijk : sommigen zijn immers van mening dat elke vooruitgang in de bescherming van een recht sinds de inwerkingtreding van de internationale of grondwettelijke norm met standstill-werking als « geconsolideerd » moet worden beschouwd.


Dans une troisième phase, d’ici environ 15 ans et sous réserve des avancées technologiques réalisées, le secteur de la biotechnologie bleue pourrait approvisionner des marchés de produits de masse, tout en fournissant une série de produits spécialisés à haute valeur ajoutée.

In een derde fase – over een vijftiental jaar, na de nodige doorbraken op technologisch gebied – kan de sector blauwe biotechnologie zijn geëvolueerd tot een leverancier van enerzijds massaproducten en anderzijds een assortiment gespecialiseerde producten met een hoge toegevoegde waarde.


2. Lors de l'établissement de l'inventaire des besoins thérapeutiques, il est tenu compte de la prévalence des affections dans la population pédiatrique, de la gravité des affections à traiter, de la disponibilité et de l'adéquation des traitements alternatifs des affections dans la population pédiatrique, y compris de l'efficacité et du profil des effets indésirables desdits traitements, ainsi que de toute question de sécurité pro ...[+++]

2. Bij het inventariseren van de therapeutische behoeften wordt rekening gehouden met de mate waarin aandoeningen bij de pediatrische populatie voorkomen, de ernst van de te behandelen aandoeningen en de beschikbaarheid en geschiktheid van alternatieve behandelingen voor de aandoeningen bij de pediatrische populatie, waarbij ook wordt gelet op de werkzaamheid en bijwerkingen van die behandelingen, met inbegrip van eventuele vraagstukken betreffende de veiligheid die zich uitsluitend bij de pediatrsiche populatie voordoen, alsmede eventuele gegevens uit studies in derde landen.


Art. 5. Nonobstant toute disposition contraire des actes de fusion, sont censées être réalisées, au 31 décembre 2016, les conditions suspensives assortissant toute fusion entre opérateurs de l'eau visés au chapitre III de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau régulièrement adoptées par les organes compétents avant le 31 décembre 2016 si ces conditions suspensives se réalisent le 31 décembre 2017 au plus tard, et pour autant que les mandataires valablement désignés à cet ...[+++]

Art. 5. Niettegenstaande elke andersluidende bepaling in de aktes van de fusie, wordt op 31 december 2016 verondersteld te zijn voldaan aan de opschortende voorwaarden die gekoppeld zijn aan elke fusie tussen de wateroperatoren bedoeld in Hoofdstuk III van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, die regelmatig werden goedgekeurd door de bevoegde organen vóór 31 december 2016, op voorwaarde dat aan die opschortende voorwaarden is voldaan op uiterlijk 31 december 2017 en voor zover de mandatarissen die daartoe geldig zijn aangewezen door de Algemene Vergadering bij de goedkeuring van de akte t ...[+++]


Pourtant, nombreux sont ceux — y compris des thérapeutes, des médecins et des compagnies d'assurance — qui ignorent encore tout des avancées réalisées dans la recherche biomédicale sur l'EM/SFC.

Toch blijven velen, waaronder hulpverleners, artsen en verzekeringsmaatschappijen, onwetend over de ontwikkelingen in het biomedisch onderzoek naar ME/CVS.


Pourtant, nombreux sont ceux — y compris des thérapeutes, des médecins et des compagnies d'assurance — qui ignorent encore tout des avancées réalisées dans la recherche biomédicale sur l'EM/SFC.

Toch blijven velen, waaronder hulpverleners, artsen en verzekeringsmaatschappijen, onwetend over de ontwikkelingen in het biomedisch onderzoek naar ME/CVS.


Il convient que l'estimation des émissions de gaz à effet de serre soit réalisée à l'aide des mêmes méthodes pour toutes les séries chronologiques déclarées.

De broeikasgasemissies in de loop van de gerapporteerde tijdreeksen dienen volgens dezelfde methoden te worden geraamd.


Il convient que l'estimation des émissions de gaz à effet de serre soit réalisée à l'aide des mêmes méthodes pour toutes les séries chronologiques déclarées.

De broeikasgasemissies in de loop van de gerapporteerde tijdreeksen dienen volgens dezelfde methoden te worden geraamd.


Quant à la directive sur le temps de travail, si quelques avancées ont été réalisées, en l'occurrence l' « opting out » et les « 48 heures » qui sont désormais possibles, la Belgique s'est abstenue parce que toutes ses exigences n'ont pas été réalisées.

In verband met de richtlijn-arbeidstijd is er toch reeds één en ander binnengehaald door het feit dat er een « opting out » en de « 48 uren » mogelijk is, maar België heeft zich onthouden omdat niet al onze eisen zijn gerealiseerd.


Par ailleurs, nous réfléchissons à la constitution d'un véritable commissaire aux droits des victimes car malgré toutes les avancées réalisées en la matière, les victimes continuent à avoir l'impression de ne pas être entendues.

Er wordt ook nagedacht over de aanstelling van een commissaris voor de rechten van slachtoffers, want ondanks alle vooruitgang blijven de slachtoffers de indruk hebben dat ze niet worden gehoord.


w