Lorsque les dépenses réelles dans leur ensemble diffèrent lors de l'exécution des investissements faisant partie du projet, notamment
à cause de travaux supplémentaires, décomptes, indemnités d'intérêt, modifications ou circonstances imprévues, à l'exception des révisions, d
e plus de 20 % de l'estimation introduite qui était à la base de l'avis de la Commission portuaire flamande ou de l'approbation
du Ministre, toute subvention ou cofinancemen ...[+++]t complémentaire de chaque investissement faisant partie du projet en question sera refusé.
Als de feitelijke uitgaven bij de uitvoering van de investeringen die deel uitmaken van het project, in het bijzonder door meerwerken, verrekeningen, intrestvergoedingen, onvoorzienbare wijzigingen of omstandigheden, met uitzondering van de herzieningen, in hun geheel meer dan 20 % blijken te verschillen van de daarvoor ingediende raming die aan de basis lag van het advies van de Vlaamse Havencommissie of van de goedkeuring door de minister, zal elke aanvullende subsidie of medefinanciering van elke investering die deel uitmaakt van het project in kwestie geweigerd worden.