Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «et 0800-22-800 pour » (Français → Néerlandais) :

Toute personne peut néanmoins obtenir des informations variées en téléphonant au service clientèle de Belgacom au numéro gratuit 0800-33-800 (et 0800-22-800 pour les néerlandophones), ce service prenant si nécessaire lui-même directement contact avec la téléboutique concernée; dans certains cas, en fonction de la nature de la demande, le service clientèle mettra directement cette personne en communication avec la téléboutique concernée.

Iedere persoon kan niettemin gevarieerde informatie bekomen bij de klantendienst van Belgacom op het gratis nummer 0800-22-800 (en 0800-33-800 voor Franstaligen). Deze dienst zal indien nodig zelf contact opnemen met de betrokken teleboetiek en in bepaalde gevallen, in functie van de aard van de vraag, zal de klant doorverbonden worden met de betrokken teleboetiek.


Le nombre de militaires ainsi déployés a évolué dans le temps, en fonction du niveau de la menace déterminé par l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM), de 150 militaires déployés le 17 janvier 2015 à plus de 1.800 dans la foulée des attentats du 22 mars 2016 à Bruxelles et à Zaventem.

Het aantal militairen die daarvoor worden ingezet is mettertijd geëvolueerd, afhankelijk van het door het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) bepaalde dreigingsniveau, van 150 op 17 januari 2015 tot meer dan 1.800 in de nasleep van de aanslagen van 22 maart 2016 in Brussel en Zaventem.


De même les chaînes de valeurs seront analysées sous l'angle du genre et les filières offrant le plus d'opportunités pour l'augmentation des revenus et la création d'emplois pour les femmes seront priorisées. À l'occasion de la Commission Mixte du 22 juin 2016, un projet d'appui à la scolarisation des jeunes filles des communes de Dosso a également été signé (800.000 euros).

De waardeketens zullen in termen van gender worden geanalyseerd, en de sectoren (filières) die de meeste kansen bieden voor het verhogen van het inkomen en het creëren van banen voor vrouwen zullen de voorrang krijgen. Tijdens de Gemengde Commissie van 22 juni 2016 werd ook een project getekend dat de scholing van meisjes van de gemeenten van Dosso zal ondersteunen (800.000 euro).


Leur nombre a évolué dans le temps, en fonction du niveau de la menace, de 150 à plus de 1.800 dans la foulée des attentats du 22 mars 2016.

Hun aantal evolueerde in functie van het niveau van de terreurdreiging van 150 tot meer dan 1.800 in het verlengde van de aanslagen van 22 maart 2016.


- Artoos/Commotie Le montant attribué est par an d'environ: 78.700 euros en 2011 (Artoos) 37.800 euros en 2012 (Artoos + Commotie) 131.300 euros en 2013 (Commotie) 85.250 euros en 2014 (Commotie) 75.000 euros en 2015 (Commotie) - MIA Le montant attribué est de 3146 euros pour 22 heures de travail.

- Artoos/Commotie Het gegund bedrag per jaar is min of meer gelijk aan: 78.700 euro in 2011 (Artoos) 37.800 euro in 2012 (Artoos + Commotie) 131.300 euro in 2013 (Commotie) 85.250 euro in 2014 (Commotie) 75.000 euro in 2015 (Commotie) - MIA Het gegund bedrag is gelijk aan 3146 euro voor 22 arbeidsuren.


Il y a en moyenne un appel téléphonique par semaine au numéro pour la Flandre orientale (0800 23464) pour environ 5.800 médecins inscrits.

Gemiddeld is er één telefonische oproep per week op het nummer voor Oost-Vlaanderen (0800 23464) en dit voor ongeveer 5.800 ingeschreven artsen.


En ce qui concerne les modifications à la loi du 22 décembre 1998 sur le Conseil supérieur de la justice, l'intervenant rappelle les déclarations du ministre lors des débats en commission de la Justice à la Chambre, selon lesquelles « cet amendement s'inscrit dans le droit fil d'une question préjudicielle posée à la Cour d'arbitrage au sujet de l'applicabilité de la nouvelle procédure de nomination à la désignation à un mandat » (doc. Chambre, nº 50 0800-009, p. 30).

Wat betreft de wijzigingen aangebracht in de wet van 22 december 1998 betreffende de Hoge Raad voor de Justitie, herinnert spreker aan de verklaringen van de minister tijdens de bespreking in de Kamercommissie voor Justitie, die luidde : « de directe aanleiding van het amendement was een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof met betrekking tot de toepasbaarheid van de nieuwe benoemingsprocedure op de aanwijzing voor mandaten » (Stuk Kamer, nr. 50 0800-009, blz. 30).


En ce qui concerne les modifications à la loi du 22 décembre 1998 sur le Conseil supérieur de la justice, l'intervenant rappelle les déclarations du ministre lors des débats en commission de la Justice à la Chambre, selon lesquelles « cet amendement s'inscrit dans le droit fil d'une question préjudicielle posée à la Cour d'arbitrage au sujet de l'applicabilité de la nouvelle procédure de nomination à la désignation à un mandat » (doc. Chambre, nº 50 0800-009, p. 30).

Wat betreft de wijzigingen aangebracht in de wet van 22 december 1998 betreffende de Hoge Raad voor de Justitie, herinnert spreker aan de verklaringen van de minister tijdens de bespreking in de Kamercommissie voor Justitie, die luidde : « de directe aanleiding van het amendement was een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof met betrekking tot de toepasbaarheid van de nieuwe benoemingsprocedure op de aanwijzing voor mandaten » (Stuk Kamer, nr. 50 0800-009, blz. 30).


Le gouvernement a déposé un amendement nº 18 (doc. Chambre nº 50 0800-007) qui est à l'origine de l'article 20 du projet à l'examen et qui prévoit que toutes les désignations à des fonctions exercées par mandat, y compris celles qui se sont ouvertes avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998, doivent être attribuées à la compétence du Conseil supérieur de la justice.

De regering heeft amendement nr. 18 ingediend (Stuk Kamer, nr. 50 0800-007), dat aan de basis ligt van artikel 20 van het voorliggende wetsontwerp. Het bepaalt dat alle aanwijzingen in een mandaatfunctie, ook degene die opengevallen zijn vóór de inwerkingstreding van de desbetreffende bepalingen van de wet van 22 december 1998, moeten worden toegewezen aan de bevoegdheid van de Hoge Raad voor de Justitie.


Ce service enregistre toute demande relative à la levée des dérangements, quelle que soit leur nature et la transmet aux services compétents. Les clients résidentiels peuvent contacter ce service d'assistance en permanence au 0800 xx 700, où il convient de remplacer xx par 22 pour les clients néerlandophones, par 33 pour les clients francophones, par 44 pour les clients germanophones et 55 pour les clients anglophones.

Residentiële klanten kunnen deze hulpdienst permanent bereiken op het nummer 0800 xx700, waar xx vervangen wordt door 22 voor Nederlandstalige klanten, door 33 voor Franstalige klanten, door 44 voor Duitstalige klanten en 55 voor Engelstaligen.




D'autres ont cherché : pour     coordination pour     plus d'opportunités pour     leur     euros pour     numéro pour     cour     22 pour     et 0800-22-800 pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

et 0800-22-800 pour ->

Date index: 2021-04-13
w