Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Anti-infectieux et anti-parasitaire systémiques
Augmentation de antithrombine
CNS
Chien anti-drogue
Chien anti-stupéfiants
Chien-drogue
Conseil national syrien
Droit antidumping
Inspecter des équipements anti-incendie
Inspecter du matériel de lutte contre les incendies
Installer un anti-virus
Installer un logiciel anti-virus
Installer un programme anti-virus
Le volet syrien
Loi anti-dumping
Législation antidumping
Syrien

Traduction de «et anti-syriens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie

bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia | hyperheparinemie | toename van | antitrombine | toename van | anti-VIIIa | toename van | anti-IXa | toename van | anti-Xa | toename van | anti-XIa




Conseil national syrien | CNS [Abbr.]

Syrische Nationale Raad




installer un programme anti-virus | installer un anti-virus | installer un logiciel anti-virus

antivirusprogramma implementeren | antivirussoftware implementeren | antivirusprogramma installeren | antivirussoftware installeren


Anti-infectieux et anti-parasitaire systémiques

systemisch anti-infectiemiddel en antiparasitair-middel


Antigonadotropines, anti-œstrogènes, anti-androgènes

antigonadotrofinen, anti-oestrogenen, anti-androgenen


chien-drogue (1) | chien anti-drogue (2) | chien anti-stupéfiants (3)

narcotica-hond


inspecter des équipements anti-incendie | inspecter du matériel de lutte contre les incendies

brandweermateriaal inspecteren | brandweeruitrusting inspecteren


législation antidumping | droit antidumping | loi anti-dumping

antidumpingwetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que l'EI/Daesh a attaqué le camp de réfugiés palestiniens de Yarmouk le 1 avril 2015; que le régime d'Assad a poursuivi le pilonnage et le bombardement aérien du camp en réponse à l'offensive de l'EI et que des batailles de rue intenses entre des groupes d'opposition armée anti-Assad, Aknaf Bait al-Makdis d'un côté et l'EI/Daesh et le Front al-Nosra de l'autre, ont eu lieu dans l'ensemble du camp; que le 16 avril 2015, des unités militaires palestiniennes, avec l'assistance de rebelles syriens, ont obligé les combattants de l'EI/Daesh à se retirer du camp; qu'après le retrait de l'EI/Daesh, le camp se trouve dans une la ...[+++]

A. overwegende dat IS/Da'esh het Palestijnse vluchtelingenkamp in Yarmouk op 1 april 2015 heeft aangevallen; overwegende dat het regime-Assad de beschietingen en luchtbombardementen op het kamp als reactie op de IS-aanval heeft voortgezet en dat er in het kamp hevige straatgevechten hebben plaatsgevonden tussen gewapende anti-Assad-oppositiegroepen, met aan de ene kant Aknaf Bait al-Makdis en aan de andere kant IS/Da'esh en Jabhat al-Nusra; overwegende dat op 16 april 2015 Palestijnse militaire eenheden, met de steun van Syrische rebellen, de IS/Da'esh-strijders hebben gedwongen het kamp te verlaten; overwegende dat de terugtrekking v ...[+++]


A. considérant que l'EI/Daesh a attaqué le camp de réfugiés palestiniens de Yarmouk le 1 avril 2015; que le régime d'Assad a poursuivi le pilonnage et le bombardement aérien du camp en réponse à l'offensive de l'EI et que des batailles de rue intenses entre des groupes d'opposition armée anti-Assad, Aknaf Bait al-Makdis d'un côté et l'EI/Daesh et le Front al-Nosra de l'autre, ont eu lieu dans l'ensemble du camp; que le 16 avril 2015, des unités militaires palestiniennes, avec l'assistance de rebelles syriens, ont obligé les combattants de l'EI/Daesh à se retirer du camp; qu'après le retrait de l'EI/Daesh, le camp se trouve dans une l ...[+++]

A. overwegende dat IS/Da'esh het Palestijnse vluchtelingenkamp in Yarmouk op 1 april 2015 heeft aangevallen; overwegende dat het regime-Assad de beschietingen en luchtbombardementen op het kamp als reactie op de IS-aanval heeft voortgezet en dat er in het kamp hevige straatgevechten hebben plaatsgevonden tussen gewapende anti-Assad-oppositiegroepen, met aan de ene kant Aknaf Bait al-Makdis en aan de andere kant IS/Da'esh en Jabhat al-Nusra; overwegende dat op 16 april 2015 Palestijnse militaire eenheden, met de steun van Syrische rebellen, de IS/Da'esh-strijders hebben gedwongen het kamp te verlaten; overwegende dat de terugtrekking ...[+++]


1. exprime sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide des conditions humanitaires et de sécurité en Iraq et en Syrie en raison de l'occupation partielle des territoires de ces pays par l'EIIL; condamne fermement les attaques de l'EIIL contre les citoyens iraquiens et syriens, ayant entraîné des exécutions sommaires, des violations massives des droits de l'homme, l'imposition d'une interprétation rigoriste de la charia, la destruction de lieux de culte et de sites historiques, culturels et artistiques de la région, ainsi que d'autres atrocités; met en garde contre les positions extrémistes anti-chiites et anti-chrétiennes de ...[+++]

1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Irak en Syrië als gevolg van de bezetting van delen van het grondgebied van deze landen door IS; veroordeelt krachtig de aanvallen van IS op Iraakse en Syrische burgers, met standrechtelijke executies, grootschalige mensenrechtenschendingen, de invoering van een strenge interpretatie van de shariawetgeving, de vernietiging van gebedshuizen en het historische, culturele en artistieke erfgoed van de regio, en andere wreedheden; waarschuwt dat de extreme anti-sjiitische en antichristelijke opvattingen van IS het risico op grootsch ...[+++]


B. considérant que les massacres perpétrés par le régime Syrien à l'encontre de sa population ayant conduit le pays au bord de la guerre civile se poursuivent; que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie du 15 août 2012 a conclu que les forces du gouvernement et les milices shabihas avaient commis des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et de graves violations du droit international en matière de droits de l'homme et du droit international humanitaire, et que ces actions étaient le fruit d'une politique d'État impliquant les plus hauts responsables des forces armées, des forces de sécurité et du gouvernement; que la commission d'enquête des Nations unies a également fait ...[+++]

B. overwegende dat de slachting die het Syrische regime aanricht onder de bevolking, die het land op de rand van burgeroorlog heeft gebracht, blijft doorgaan; overwegende dat het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie van de VN over Syrië van 15 augustus 2012 concludeerde dat regeringstroepen en Shabbiha-strijders misdaden tegen de mensheid, oorlogsmisdaden en grove schendingen van internationale mensenrechten en het humanitair recht hadden begaan, en dat dit gebeurd was op basis van overheidsbeleid met de betrokkenheid op het hoogste niveau van de strijdkrachten en veiligheidstroepen en de overheid; overwegende dat de VN Commissie ook heeft gemeld dat oorlogsmisdaden waren begaan door gewapende antiregeringsgroe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, depuis le 23 novembre 2007, date à laquelle Emile Lahoud, ancien président pro-syrien, a quitté ses fonctions, le Parlement libanais n'a pas été en mesure d'élire un nouveau chef d'État, en raison de l'opposition acharnée entre les camps pro- et anti-syriens,

A. overwegende dat het Libanese parlement, sinds het aftreden van de voormalige pro-Syrische president Emile Lahoud op 23 november 2007, niet in staat is geweest een nieuw staatshoofd te kiezen ten gevolge van de bittere rivaliteit tussen de voor- en tegenstanders van Syrië,


En l'espace de deux ans environ, six hommes politiques anti-Syriens ont été assassinés.

In een periode van bijna twee jaar zijn zes anti-Syrische politici vermoord.


Suite à un jugement ordonné par un tribunal militaire d'exception, statuant à Beyrouth, accusant Carlos Keyrouz d'être pro-israélien et anti-syrien (accusation exclusivement basée sur le rapport transmis par l'ambassadeur libanais en Belgique) et le questionnant sur la communauté libanaise de Belgique, ce dernier a été libéré en date du 13 mai 2002 à l'unique condition de garder le silence au sujet de l'incident judiciaire et de l'arrestation arbitraire dont il était victime.

Na de uitspraak van een militaire uitzonderingsrechtbank in Beiroet, die Carlos Keyrouz beschuldigde van pro-Israëlische en anti-Syrische opvattingen (een beschuldiging die louter op het verslag van de Libanese ambassadeur in België was gebaseerd) en die hem vragen stelde over de Libanese gemeenschap in België, werd deze op 13 mei 2002 weer vrijgelaten; hij moest alleen beloven dat hij zou zwijgen over het gerechtelijk incident en over de willekeurige aanhouding waarvan hij het slachtoffer was.


w