En ce qui concerne l'introduction de la possibilité de « plaider coupable ou non coupable », cela fait bien, cela fait moderne, cela fait « série américaine », mais il n'en ressort rien de plus.
De mogelijkheid `schuldig of onschuldig te pleiten', klinkt goed, klinkt modern, als in een Amerikaanse serie, maar het heeft helemaal niets te betekenen.