F. considérant que la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE, 20 novembre 2001, Aldona Malgorzata, Jany e.a., C-268/99) a déjà établi qu'au sens du droit communautaire, la pratique de la prostitution peut désigner la prestation de services ou une activité exercée en tant qu'indépendant,
F. overwegende dat het Europees hof van Justitie (HvJ, 20 november 2001, Aldona Malgorzata, Jany e.a., zaak C-268/99) reeds heeft vastgesteld dat de praktijk van de prostitutie het verlenen van diensten in de zin van het Gemeenschapsrecht kan inhouden, dan wel een activiteit buiten loondienst uitgeoefend als zelfstandige,