Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «et ou bilatérales quand vous parlez » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, quand on regarde la situation des prêts d'États et des annulations de dettes, et bien que personnellement, il ne soit pas du tout opposé à ce que l'on aille plus loin encore en remise de dettes multilatérales et/ou bilatérales quand vous parlez des PMA.

Inzake staatsleningen en schuldkwijtschelding is hij dus geen tegenstander van een meer verregaand beleid inzake multilaterale en/of bilaterale schuldkwijtschelding.


Dès lors, quand on regarde la situation des prêts d'États et des annulations de dettes, et bien que personnellement, il ne soit pas du tout opposé à ce que l'on aille plus loin encore en remise de dettes multilatérales et/ou bilatérales quand vous parlez des PMA.

Inzake staatsleningen en schuldkwijtschelding is hij dus geen tegenstander van een meer verregaand beleid inzake multilaterale en/of bilaterale schuldkwijtschelding.


Êtes-vous sérieux quand vous parlez de sauver la zone euro et le projet européen?

Is het u ernst wat betreft het redden van de eurozone en het Europese project?


Mais quand vous parlez comme vous m’avez parlé, vous n’êtes pas européen parce que l’outrance n’est pas européenne, parce que l’outrance, c’est le contraire de l’Europe.

Maar als u spreekt zoals u zojuist hebt gedaan, toont u zich geen Europeaan, want overdrijving is niet Europees, want overdrijving is het tegenovergestelde van Europa.


Quand vous parlez d’égalité de traitement - c’est un autre aspect de cette question - je vous le demande instamment, que ce soit d’égalité de traitement pour les nouveaux comme pour les anciens membres.

Ik vraag u met klem, als u het over gelijke behandeling heeft – dat is ook een van de aspecten van deze kwestie – om dan ook een gelijke behandeling te hanteren bij oude en nieuwe lidstaten.


- (EN) Quand vous parlez de la question des mesures spécifiques, que j’ai mentionnée, vous parlez du symptôme et non de la cause.

- (EN) Bij de specifieke maatregelen die ik heb genoemd, gaat het inderdaad om symptoombestrijding en niet om de oorzaak.


- (EN) Quand vous parlez de la question des mesures spécifiques, que j’ai mentionnée, vous parlez du symptôme et non de la cause.

- (EN) Bij de specifieke maatregelen die ik heb genoemd, gaat het inderdaad om symptoombestrijding en niet om de oorzaak.


Quand vous parlez des stimulants fiscaux en faveur de moteurs écologiques, je suppose que vous parlez de la réduction d'impôt accordée à l'achat de véhicules dont les émissions de CO sont inférieures à 115 grammes par kilomètre.

Met fiscale stimuli voor meer ecologische motoren wordt, naar ik veronderstel, de maatregel bedoeld waarbij een belastingvermindering wordt toegestaan voor de aanschaf van voertuigen met een CO -uitstoot die lager ligt dan 115 gram per kilometer.


Quand vous parlez de femmes ayant des connaissances économiques, je suis d'accord avec vous, mais il s'agit de femmes qui faisaient partie de la délégation.

De opmerking dat er vrouwen bij waren met economisch haar op hun tanden, kan ik alleen maar beamen, maar dan wel in verband met de vrouwen die deel uitmaakten van de delegatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

et ou bilatérales quand vous parlez ->

Date index: 2023-09-06
w