Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ayant obtenu la force de la chose jugée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Partie ayant obtenu gain de cause
Pays ayant introduit une demande d'adhésion
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
État ayant introduit une demande d'adhésion
État demandeur

Traduction de «etats ayant obtenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion

verzoekende staat


ayant obtenu la force de la chose jugée

onherroepelijk vonnis


étudiant ayant obtenu un premier diplôme de l'enseignement supérieur

student met een hogeronderwijsdiploma


partie ayant obtenu gain de cause

in het gelijk gestelde partij


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conditions d'admissibilité : Le candidat doit être titulaire : - d'un diplôme supérieur de deuxième cycle en gestion des ressources humaines ou de tout autre diplôme supérieur de deuxième cycle reconnu équivalent par le Bureau; - d'un diplôme délivré anciennement qui correspond au diplôme précité ; Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscription qu'il dispose du certificat de connaissances li ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : De kandidaat moet houder zijn van : - een diploma hoger onderwijs van twee cycli op het gebied van human resources of een ander diploma hoger onderwijs van twee cycli dat door het Bureau als gelijkwaardig wordt erkend; - een vroeger uitgereikt diploma dat overeenkomt met het voornoemde diploma. De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Frans, tenzij hij uiterlijk op de uiterste inschrijvingsdatum kan aantonen dat hij beschikt over het taalcertificaat van SELOR (voorheen VWS) met betrekking tot de kennis van de Franse taal dat, met betrekking tot het ...[+++]


Je mentionne explicitement le projet pilote "EURESCRIM", qui a été lancé à l'initiative de l'Office des Étrangers et qui a pour but d'éloigner les criminels de pays tiers ayant obtenu un droit de séjour dans l'un ou l'autre état-membre.

Ik vermeld uitdrukkelijk het testproject "EURESCRIM", dat op initiatief van de Dienst Vreemdelingenzaken gelanceerd werd en dat tot doel heeft misdadigers van derde landen die in de ene of de andere lidstaat een verblijfsrecht bekomen hebben te verwijderen.


Parmi les personnes ayant obtenu la nationalité d'un État membre de l'UE en 2013, 89 % étaient des ressortissants de pays tiers (non-UE).

Van de personen die in 2013 de nationaliteit van een EU-lidstaat verwierven, was 89 % een onderdaan van een derde (niet-EU) land.


Les statistiques demandées (nombre de syriens et d'afghans ayant obtenu le statut de réfugié ou celui de protection subsidiaire pour chaque État membre de l'UE en 2013 et 2014 et taux de reconnaissance par pays) se trouvent en annexe de ce document de réponse.

U vindt de gevraagde statistieken (aantal Syriërs en Afghanen die de vluchtelingenstatus of subsidiaire beschermingsstatus hebben gekregen voor elke lidstaat van de EU in 2013 en 2014 en erkenningspercentage per land) als bijlage bij dit antwoorddocument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai récemment demandé à votre collègue, la secrétaire d’État aux Personnes handicapées, dans la question écrite n°4-1123, les informations statistiques suivantes. Combien de personnes ayant introduit une demande d’allocation de remplacement de revenus et l’ayant obtenue percevaient-elles auparavant un revenu d’intégration (années 2003-2007, avec une ventilation par région, par rapport au nombre total de demandes d’allocation de remplacement de revenus ayant fait l’objet d’une décision positive) ?

Onlangs vroeg ik bij uw collega, de Staatssecretaris voor Personen met een handicap, via een schriftelijke vraag nr. 4-1123, volgende statistische informatie op : hoeveel mensen die een aanvraag indienen voor een inkomensvervangende tegemoetkoming en die ook toegewezen krijgen, ontvingen voordien een leefloon (jaren 2003-2007; uitgesplitst per gewest; afgezet teen het totale aantal goedgekeurde aanvragen voor een inkomensvervangende uitkering) ?


(2) Dans l'avis qu'il a émis sur le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne apportant cette modification à l'Acte européen du 20 septembre 1976, le Conseil d'État considère que « compte tenu des spécificités présentées par le mécanisme de représentation de la Communauté germanophone qui diminue très fortement l'impact du passage du principe proportionnel au principe majoritaire (dans l'état actuel de la loi, le représentant germanophone est désigné suivant un scrutin de type majoritaire dans la mesure où c'est le candidat qui s'est le mieux classé sur la liste ayant obtenu le plus gran ...[+++]

(2) De Raad van State heeft in zijn advies over het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie dat die wijziging aanbrengt aan de Europese Akte van 20 september 1976 het volgende aangegeven : « Gelet op de specifieke kenmerken van het mechanisme voor de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap, dat het effect van het loslaten van het beginsel van evenredige vertegenwoordiging ten gunste van toepassing van het meerderheidsstelsel (in de huidige stand van de wetgeving wordt de Duitstalige vertegenwoordiger aangewezen volgens een meerderheidsstelsel aangezien de kandidaat die zich het best heef ...[+++]


Il indique enfin au médecin les règles de base à respecter pour tout acte médical relatif à la fin de vie à savoir agir en conscience, selon le dernier état de l'art de guérir et de soigner, selon les règles de bonne conduite médicale et en ayant pris soin d'informer le patient et en ayant obtenu son consentement suivant les modalités prévues à cet effet.

Het amendement legt tenslotte de basisregels vast die de arts moet naleven bij elke medische handeling rond het levenseinde, namelijk handelen in geweten volgens de laatste stand van de genees- en verpleegkunde, volgens de principes van behoorlijk medisch handelen, waarbij de patiënt wordt geïnformeerd en zijn toestemming wordt verkregen volgens de daartoe bepaalde regels.


(2) Dans l'avis qu'il a émis sur le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne apportant cette modification à l'Acte européen du 20 septembre 1976, le Conseil d'État considère que « compte tenu des spécificités présentées par le mécanisme de représentation de la Communauté germanophone qui diminue très fortement l'impact du passage du principe proportionnel au principe majoritaire (dans l'état actuel de la loi, le représentant germanophone est désigné suivant un scrutin de type majoritaire dans la mesure où c'est le candidat qui s'est le mieux classé sur la liste ayant obtenu le plus gran ...[+++]

(2) De Raad van State heeft in zijn advies over het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie dat die wijziging aanbrengt aan de Europese Akte van 20 september 1976 het volgende aangegeven : « Gelet op de specifieke kenmerken van het mechanisme voor de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap, dat het effect van het loslaten van het beginsel van evenredige vertegenwoordiging ten gunste van toepassing van het meerderheidsstelsel (in de huidige stand van de wetgeving wordt de Duitstalige vertegenwoordiger aangewezen volgens een meerderheidsstelsel aangezien de kandidaat die zich het best heef ...[+++]


À ces réunions, où le quorum est constitué par les deux tiers des États Parties, sont élus membres du Comité les candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix et la majorité absolue des votes des représentants des États Parties présents et votants.

Tijdens deze vergaderingen, waarvoor twee derde van de Staten die Partij zijn het quorum vormen, zijn degenen die in het Comité zijn gekozen, die personen, die het grootste aantal stemmen hebben verkregen, alsmede een absolute meerderheid van de stemmen van de aanwezige vertegenwoordigers van de Staten die Partij zijn die hun stem uitbrengen.


1. a) Combien de personnes ont-elles obtenu, au cours de la période 2008-2009 et 2010, un droit à la pension, à une allocation de chômage ou une indemnité de maladie, sur la base d'un emploi de moins de 30 jours obtenu après intervention d'un CPAS d'une ville flamande? b) Je souhaiterais obtenir une ventilation du nombre de personnes ayant acquis de cette manière un droit à : b1) une pension à charge de l'État belge; b2) des allocations de chômage à charge de l'État belge; b3) une indemnité de maladie à charge de l'État belge. 2. a) ...[+++]

1. a) Hoeveel personen verkregen in de loop van 2008-2009 en 2010, op basis van een tewerkstelling van minder dan 30 dagen, waarvoor een OCMW van één van de Vlaamse centrumsteden is tussengekomen, een recht op pensioen, werkloosheids- of ziekte-uitkering? b) Hierbij graag een uitsplitsing van het aantal personen dat op deze wijze een recht heeft verworven op: b1) een pensioen ten laste van de Belgische Staat; b2) een werkloosheidsuitkering ten laste van de Belgische Staat; b3) een ziekte-uitkering ten laste van de Belgische Staat. 2. a) Hoeveel personen per Gewest verkregen in de loop van 2008-2009 en 2010, op basis van een tewerkstel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etats ayant obtenu ->

Date index: 2023-07-30
w