Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «etats membres disposent ainsi maintenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël

overeenkomst EU-Israël betreffende een civiel GNSS | Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel globaal satellietnavigatiesysteem (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Staat Israël


Accord complémentaire à l'Accord concernant les produits horlogers entre la Communauté économique européenne ainsi que ses Etats membres et la Confédération suisse

Overeenkomst ter aanvulling van de Overeenkomst betreffende producten van de uurwerkindustrie tussen de Europese Economische Gemeenschap alsmede haar lidstaten en de Zwitserse Confederatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Etats membres disposent ainsi maintenant d’un outil plus fonctionnel leur permettant de communiquer à la Commission - et de mettre à jour - en temps réel - les données relatives aux fraudes et irrégularités.

De lidstaten beschikken nu dus over een functioneler instrument om de Commissie gegevens over fraude en onregelmatigheden te verstrekken en deze in real time aan te passen.


La Commission et les États membres disposent ainsi d’une gamme d’instruments européens destinés à favoriser les compétences nouvelles et à amortir l’impact des restructurations.

De Commissie en de lidstaten beschikken over een scala aan Europese instrumenten waarmee nieuwe vaardigheden kunnen worden gestimuleerd om in te spelen op de gevolgen van herstructurering.


Les États membres disposent maintenant de deux mois pour répondre aux arguments avancés par la Commission.

De lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om te reageren op de argumenten die de Commissie heeft aangevoerd.


Les États membres disposent maintenant de deux mois pour procéder à cette notification; à défaut, la Commission européenne pourrait décider de former un recours contre ces États devant la Cour de justice de l’UE.

Deze lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie kennis te geven van de volledige omzetting van de richtlijn; anders kan de Commissie hen voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces États membres disposent maintenant de deux mois pour procéder à cette notification; à défaut, la Commission européenne pourrait décider de former un recours contre ces États devant la Cour de justice de l’UE.

Deze lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie kennis te geven van de volledige omzetting van de richtlijn; anders kan de Commissie deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Selon Margrethe Vestager: "Il faut éviter que les entreprises et les consommateurs européens subissent des coupures d'électricité (...) Il convient de veiller à ce que les consommateurs ne soient pas amenés à payer leur électricité trop cher et à ce que la concurrence ne soit pas faussée (...) Les États membres disposent d'une marge de manoeuvre considérable pour améliorer la manière dont ils évaluent la nécessité des mécanismes de capacité et dont ils les conçoivent (...)".

Eurocommissaris voor mededingingsbeleid Margrethe Vestager zei in dat verband dat Europese consumenten en ondernemingen niet met black-outs te maken zouden mogen krijgen, maar dat consumenten tegelijk ook niet te veel mogen betalen voor elektriciteit en dat de mededinging niet mag worden ondermijnd. Volgens haar hebben de lidstaten nog heel wat mogelijkheden om beter na te gaan of er capaciteitsmechanismen nodig zijn en hoe zij die het beste kunnen vormgeven.


Il en va de même pour les autres petits États membres disposant d'une économie ouverte (par exemple le Luxembourg, les Pays-Bas, la République Tchèque, Malte et la Lituanie).

Datzelfde geldt overigens voor de andere kleinere lidstaten met een open economie (bijvoorbeeld Luxemburg, Nederland, Tsjechië, Malta, Litouwen).


1. Le Règlement vise à établir un standard commun pour la neutralisation d'armes à feu Jusqu'à présent, chaque État membre dispose de ces propres règles en la matière.

1. De verordening beoogt een gemeenschappelijke standaard vast te stellen voor het neutraliseren van vuurwapens.


Question n° 6-477 du 5 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) En vertu de la directive européenne 2014/94 du 22 octobre 2014 relative au déploiement de l'infrastructure pour les carburants alternatifs, dite directive européenne sur l’infrastructure, les États membres disposent d'un délai de 24 mois après l'entrée en vigueur de la directive pour fixer leurs cadres d'action.

Vraag nr. 6-477 d.d. 5 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op grond van de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen, de zogenaamde infrastructuurrichtlijn, dienen de lidstaten beleidskaders op te stellen binnen een termijn van vierentwintig maanden volgend op de inwerkingtreding van de richtlijn.


Question n° 6-129 du 3 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) En vertu de la directive européenne sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs, les États membres disposent d'un délai de 24 mois après l'entrée en vigueur de la directive, parue au Journal officiel du 28 octobre 2014, pour fixer leurs cadres d'action.

Vraag nr. 6-129 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op grond van de Europese richtlijn betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen dienen de lidstaten beleidskaders op te stellen binnen een termijn van 24 maanden volgend op de inwerkingtreding van de Richtlijn, die in het Publicatieblad van de Europese Unie op 28 oktober 2014 werd gepubliceerd.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     etats membres disposent ainsi maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etats membres disposent ainsi maintenant ->

Date index: 2022-02-01
w