Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord SWIFT
Accord TFTP
Accord TFTP UE-États-Unis
Accord commercial anti-contrefaçon
Etats-Unis d'Amérique
Mexique
USA
États-Unis
États-Unis d'Amérique
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains
Île Vierge des États-Unis d'Amérique

Vertaling van "etats-unis soyons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering | Swift-overeenkomst | TFTP-overeenkomst | TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS




Île Vierge des États-Unis d'Amérique

Amerikaans Maagdeneiland


Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]

Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ Verenigde Mexicaanse Staten ]


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]




Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soyons logiques : si le plutonium à haute teneur en Pu-240, tel qu'on le trouve dans les réacteurs électronucléaires à eau légère, était utilisable pour la fabrication d'engins explosifs, pourquoi les États-Unis auraient-ils offert à la Corée du Nord de leur construire des réacteurs P.W.R (15) comme ceux exploités en Belgique, en échange de la fermeture de leurs réacteurs gaz-graphite produisant du plutonium de qualité militaire ?

Laten we logisch zijn : als het plutonium met een hoog Pu-240-gehalte, dat men aantreft in de elektronucleaire lichtwaterreactoren, bruikbaar was voor de fabricage van explosieven, waarom zouden de Verenigde Staten aan Noord-Korea hebben aangeboden PWR (15)-reactoren, zoals de reactoren die in België geëxploiteerd worden, voor hen te bouwen, in ruil voor de sluiting van hun gas-grafietreactors die plutonium van militaire kwaliteit produceren ?


Soyons logiques : si le plutonium à haute teneur en Pu-240, tel qu'on le trouve dans les réacteurs électronucléaires à eau légère, était utilisable pour la fabrication d'engins explosifs, pourquoi les États-Unis auraient-ils offert à la Corée du Nord de leur construire des réacteurs P.W.R (15) comme ceux exploités en Belgique, en échange de la fermeture de leurs réacteurs gaz-graphite produisant du plutonium de qualité militaire ?

Laten we logisch zijn : als het plutonium met een hoog Pu-240-gehalte, dat men aantreft in de elektronucleaire lichtwaterreactoren, bruikbaar was voor de fabricage van explosieven, waarom zouden de Verenigde Staten aan Noord-Korea hebben aangeboden PWR (15)-reactoren, zoals de reactoren die in België geëxploiteerd worden, voor hen te bouwen, in ruil voor de sluiting van hun gas-grafietreactors die plutonium van militaire kwaliteit produceren ?


Par conséquent, bien que nous soyons préoccupés du fait que la peine de mort continue à être appliquée aux États-Unis, nous devons reconnaître qu’il y a eu une diminution de 60 % du nombre d’exécutions aux États-Unis durant la dernière décennie.

Zodoende, hoewel het zorgwekkend is dat de VS nog steeds de doodstraf toepast, moeten we toegeven dat het aantal executies op het grondgebied van de VS is gedaald met 60 procent in het afgelopen decennium.


Nous devons amener progressivement l’AESA au même niveau que la FAA, afin que nous- l’Europe et les Etats-Unis soyons aussi représentés en tant que partenaires dans le domaine administratif.

We moeten het EASA geleidelijk op het niveau brengen van de FAA, zodat we – Europa en de VS – ook op administratief terrein gelijke partners zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soyons honnêtes, le mariage conclu entre l’Union européenne et les États-Unis sous la forme de l’accord initial sur les services aériens civils est un mariage de convenance, l’UE étant le jeune marié enthousiaste et les États-Unis, la jeune mariée très réticente.

Laten we eerlijk zijn, het huwelijk dat de Europese Unie en de Verenigde Staten in de vorm van de eerste Overeenkomst inzake luchtvervoer voor de burgerluchtvaart aangegaan zijn, is niet meer dan een verstandshuwelijk. De EU speelt er de rol van de gretige bruidegom en de Verenigde Staten de rol van de bruid die het allemaal nog niet helemaal weet.


Soyons honnêtes, le mariage conclu entre l’Union européenne et les États-Unis sous la forme de l’accord initial sur les services aériens civils est un mariage de convenance, l’UE étant le jeune marié enthousiaste et les États-Unis, la jeune mariée très réticente.

Laten we eerlijk zijn, het huwelijk dat de Europese Unie en de Verenigde Staten in de vorm van de eerste Overeenkomst inzake luchtvervoer voor de burgerluchtvaart aangegaan zijn, is niet meer dan een verstandshuwelijk. De EU speelt er de rol van de gretige bruidegom en de Verenigde Staten de rol van de bruid die het allemaal nog niet helemaal weet.


Soyons clairs: en l’absence de tout accord, les Américains feront légalement ce qu’ils ont fait en d’autres occasions: ils demanderont à chaque passager se rendant aux États-Unis d’Amérique de signer une déclaration de renonciation, c’est-à-dire d’approuver le transfert de ses données aux autorités américaines.

We moeten beseffen dat de Amerikanen, bij het ontbreken van een overeenkomst, volkomen legaal zullen doen wat ze in andere gevallen ook hebben gedaan. Ze zullen tegen elke passagier die naar de Verenigde Staten van Amerika reist, zeggen: “We willen dat u een verklaring van gegevensafstand ondertekent, dat wil zeggen dat uw gegevens aan de Verenigde Staten kunnen worden doorgegeven’.


Il est inouï que les États-Unis, avec lesquels l'Europe a conclu une alliance militaire, développent des activités d'espionnage en Europe à des fins exclusivement économiques sans que nous en soyons informés et ayons les moyens de l'être.

Het is ongehoord dat de Verenigde Staten waarmee Europa een militaire alliantie vormt, om zuiver economische redenen spionageactiviteiten in Europa ontwikkelt zonder dat we daarvan op de hoogte zijn en zonder dat we over de middelen beschikken om het te ontdekken.


Cet accord ayant été conclu entre l'Union européenne et les États-Unis, il importe que nous soyons, en tant qu'assemblée parlementaire, extrêmement vigilants concernant ce type d'initiative.

Deze overeenkomst werd gesloten tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. Als parlementaire assemblee moeten we bijzonder waakzaam zijn bij dit soort initiatieven.


Soyons attentifs à la vision que tout un chacun peut avoir de ces États-Unis d'Europe et qui conditionne leurs décisions.

Laten we aandacht hebben voor de mogelijke visie van eenieder over die verenigde staten van Europa en de invloed daarvan op hun beslissingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etats-unis soyons ->

Date index: 2024-09-18
w