Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement d'aéronef avec équipage
Hyperphagie psychogène
Location avec équipage
Moment où les droits deviennent exigibles

Traduction de «etc deviennent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les eaux deviennent accessibles à des organismes euryhalins

de wateren worden toegankelijk voor euryhaline organismen


moment où les droits deviennent exigibles

tijdstip waarop de invoerrechten opeisbaar worden


affrètement avec équipage, carburant, etc | affrètement d'aéronef avec équipage | avion affrété avec équipage, carburant, etc | location avec équipage

leasing met bemanning | wet lease


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Hyperphagie due à des événements stressants, tels que deuil, accident, accouchement, etc. | Hyperphagie psychogène

Omschrijving: Overeten ten gevolge van ingrijpende gebeurtenissen, zoals sterfgevallen, ongelukken, geboorte, etc. | Neventerm: | psychogeen overeten


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, en raison de la connectivité accrue des réseaux, d'autres infrastructures critiques (transport, énergie, etc.) deviennent également de plus en plus dépendantes de l'intégrité de leurs systèmes d'information respectifs.

Omdat netwerken steeds vaker met elkaar zijn gekoppeld, worden andere kritische infrastructuurvoorzieningen (zoals het vervoers- en het elektriciteitsnet) eveneens meer en meer afhankelijk van de goede werking van de bijbehorende informatiesystemen.


gel des fonds et des ressources économiques (espèces, dépôts bancaires, titres, actions, etc.) détenus ou contrôlés par des personnes ou des organisations ciblées, qui deviennent inaccessibles et ne peuvent être transférés ou vendus, et des biens immobiliers, qui ne peuvent être vendus ou loués.

bevriezing van tegoeden en economische middelen die eigendom zijn van of gecontroleerd worden door specifieke personen of organisaties (zoals contant geld, bankdeposito's, aandelen, deelbewijzen enz.) die niet kunnen worden geopend, verplaatst of verkocht, en onroerende goederen die niet mogen worden verkocht of verhuurd.


gel des fonds et des ressources économiques (espèces, dépôts bancaires, titres, actions, etc.) détenus ou contrôlés par des personnes ou des organisations ciblées, qui deviennent inaccessibles et ne peuvent être transférés ou vendus, et des biens immobiliers, qui ne peuvent être vendus ou loués.

bevriezing van tegoeden en economische middelen die eigendom zijn van of gecontroleerd worden door specifieke personen of organisaties (zoals contant geld, bankdeposito's, aandelen, deelbewijzen enz.) die niet kunnen worden geopend, verplaatst of verkocht, en onroerende goederen die niet mogen worden verkocht of verhuurd.


2. Lorsque des exigences de durabilité (bois, encre, etc.) sont introduits dans un cahier des charges, ils deviennent la plupart du temps obligatoires.

2. Zodra duurzaamheidsvereisten (hout, inkt, en zo meer) worden opgenomen in een lastenboek, worden ze meestal verplicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’évolution totale montre un déploiement policier diminué au fil des saisons, ce qui est principalement dû à la politique globale menée : une uniformisation croissante dans la politique de verbalisations, des sanctions rapides et sévères, une professionnalisation de l’approche policière, la transition d’un concept d’étalage ostentatoire de la force vers un concept basé sur l’hospitalité et sur une analyse dynamique des risques, etc. En outre, le fait que les membres des groupes à risques deviennent de plus en plus âgés et qu’ils aient plus à perdre qu’avant en cas de sanction (travail, famille, maison, ...[+++]

De totale evolutie toont een verminderde politie-inzet over de seizoenen heen, hetgeen voornamelijk te maken heeft met het gevoerde totaalbeleid: steeds grotere uniformisering in het verbaliseringsbeleid, snelle en strenge sancties, professionalisering van de politionele aanpak, overschakeling van een concept van ostentatief machtsvertoon naar een concept gebaseerd op gastheerschap en dynamische risico-analyse, etc. Het feit dat de leden van de risicogroeperingen steeds ouder worden en bij sanctionering meer dan vroeger iets te verliezen hebben (werk, gezin, huis, enz) zorgt er mee voor dat de mobilisatiecapaciteit van sommige harde kern ...[+++]


Enfin, si le projet de loi est adopté, l'intervenant insiste pour que l'on prévoie les moyens nécessaires pour que le parquet fédéral puisse fonctionner (équipement, informatique, etc.), afin que, comme le disait le député Decroly à la Chambre, ce parquet fédéral devienne une véritable force de frappe contre la grande criminalité organisée.

Als het ontwerp van wet ten slotte wordt aangenomen, dringt spreker erop aan dat in de nodige middelen wordt voorzien opdat het federaal parket behoorlijk kan functioneren (uitrusting, informatica, enz) zodat het, zoals volksvertegenwoordiger Decroly in de Kamer heeft gezegd, een krachtig wapen wordt in de strijd tegen de georganiseerde zware criminaliteit.


Il s'agit du nombre de membres du Parlement, de la répartition des sièges entre les groupes linguistiques, du remplacement des parlementaires qui deviennent membre du gouvernement d'une entité fédérée par un parlementaire à part entière, de la composition paritaire du gouvernement et du rapport entre le nombre de secrétaires d'État régionaux appartenant à l'un ou à l'autre groupe linguistique, de la procédure de sonnette d'alarme, des matières à propos desquelles les décisions sont (en principe) prises à la majorité des voix dans chaque groupe linguistique, du mode d'élection des ministres, de la collégialité et de la règle du consensus, ...[+++]

Het gaat om het aantal parlementsleden, de verdeling van de zetels tussen de taalgroepen, de vervanging van parlementsleden die tot de regering van een deelentiteit toetreden door een volwaardig parlementslid, de paritaire samenstelling van de regering en de verhouding tussen het aantal gewestelijke staatssecretarissen behorende tot de ene of de andere taalgroep, de alarmbelprocedure, de aangelegenheden waarover beslist moet worden met (in beginsel) een meerderheid van de stemmen in elke taalgroep, de wijze van verkiezing van de ministers, de collegiale besluitvorming en de besluitvorming bij consensus, de verdeling van de bevoegdheden o ...[+++]


Il s'agit du nombre de membres du Parlement, de la répartition des sièges entre les groupes linguistiques, du remplacement des parlementaires qui deviennent membre du gouvernement d'une entité fédérée par un parlementaire à part entière, de la composition paritaire du gouvernement et du rapport entre le nombre de Secrétaires d'État régionaux appartenant à l'un ou à l'autre groupe linguistique, de la procédure de sonnette d'alarme, des matières à propos desquelles les décisions sont (en principe) prises à la majorité des voix dans chaque groupe linguistique, du mode d'élection des ministres, de la collégialité et de la règle du consensus, ...[+++]

Het gaat om het aantal parlementsleden, de verdeling van de zetels over de taalgroepen, de vervanging van parlementsleden die tot de regering van een deelstaat toetreden door een volwaardig parlementslid, de paritaire samenstelling van de regering en de verhouding tussen het aantal gewestelijke staatssecretarissen behorende tot de ene of de andere taalgroep, de alarmbelprocedure, de aangelegenheden waarover beslist moet worden met (in beginsel) een meerderheid van de stemmen in elke taalgroep, de wijze van verkiezing van de ministers, de collegiale besluitvorming en de besluitvorming bij consensus, de verdeling van de bevoegdheden onder ...[+++]


L’annexe technique à cette Communication montre comment cette stratégie de migration « rapide » a pour but d’atteindre une masse critique, c'est-à-dire une situation dans laquelle le nombre de lignes et de trains équipés en ETCS soit tel que l’équipement du reste des trains et des lignes devienne incontournable.

In de technische bijlage bij deze mededeling wordt verklaard hoe via een “snelle” omschakelingsstrategie wordt gestreefd naar een kritische massa, d.w.z. een situatie waarbij zoveel lijnen en treinen met ETCS worden uitgerust dat het onvermijdelijk wordt het systeem ook op de overige lijnen en voertuigen te installeren.


Il s'agit du nombre de membres du parlement, de la répartition des sièges entre les groupes linguistiques, du remplacement des parlementaires qui deviennent membres du gouvernement d'une entité fédérée par un parlementaire à part entière, de la composition paritaire du gouvernement et du rapport entre le nombre de secrétaires d'État régionaux appartenant à l'un ou à l'autre groupe linguistique, de la procédure de sonnette d'alarme, des matières à propos desquelles les décisions sont, en principe, prises à la majorité des voix dans chaque groupe linguistique, du mode d'élection des ministres, de la collégialité et de la règle du consensus ...[+++]

Het gaat om het aantal parlementsleden, de verdeling van de zetels over de taalgroepen, de vervanging van parlementsleden die tot de regering van een deelstaat toetreden door een volwaardig parlementslid, de paritaire samenstelling van de regering en de verhouding tussen het aantal gewestelijke staatssecretarissen behorende tot de ene of de andere taalgroep, de alarmbelprocedure, de aangelegenheden waarover beslist moet worden met, in beginsel, een meerderheid van de stemmen in elke taalgroep, de wijze van verkiezing van de ministers, de collegiale besluitvorming en de besluitvorming bij consensus, de verdeling van de bevoegdheden onder ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etc deviennent ->

Date index: 2022-02-26
w