Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hyperphagie psychogène

Vertaling van "etc donnent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sommes qui n'ont pas été utilisées donnent lieu à répétition

bedragen waarvan geen gebruik is gemaakt worden teruggevorderd


les ségrégations locales du type veine sombre donnent des structures de trempe différentes

plaatselijke uitscheidingen zoals ghost-lines geven verschillende hardingsstructuren


caractères d'un fait nouveau qui donnent ouverture à la révision

(kenmerken van)een feit dat grond tot herziening oplevert


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Hyperphagie due à des événements stressants, tels que deuil, accident, accouchement, etc. | Hyperphagie psychogène

Omschrijving: Overeten ten gevolge van ingrijpende gebeurtenissen, zoals sterfgevallen, ongelukken, geboorte, etc. | Neventerm: | psychogeen overeten


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’article 12 du traité sur l’Union européenne (traité UE) et le protocole n° 1 leur donnent le droit de recevoir des informations directement des institutions de l’Union européenne (UE) en ce qui concerne les programmes législatifs, les documents de consultation, les comptes rendus du Conseil, etc., ainsi que les textes législatifs de l’UE.

Artikel 12 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en Protocol nr. 1 geven hen het recht om rechtstreeks informatie te ontvangen van EU-instellingen betreffende wetgevingsprogramma's, overlegdocumenten, Raadsnotulen, enz. naast de EU-wetgevingsbesluiten.


Toutes les situations de violence (verbale, physique, etc.) ne donnent, heureusement, pas nécessairement lieu à un accident de travail avec lésion même si elles sont parfois vécues difficilement par les policiers.

Gelukkig leiden niet alle situaties van (verbaal, fysiek, enz.) geweld tot een arbeidsongeval met letsel, hoewel ze door politieagenten soms als zwaar worden ervaren.


Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depuis l'étranger), etc. En outre, la vente de contrefaçons est très sensible aux tendanc ...[+++]

Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen van netwerken op sociale media die rechtstreeks hun namaakproducten vanuit het buitenland verzenden), enz. Bovendien is de verkoop van namaak erg trendgevoelig.


En effet, il faut viser non seulement les dispositions qui lui donnent le droit d'agir, mais aussi celles qui lui donnent le droit d'être entendu, etc.

Men moet immers niet enkel de bepalingen viseren die hem het recht geven actief op te treden, maar ook bijvoorbeeld deze die hem het recht verlenen gehoord te worden, enz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il faut viser non seulement les dispositions qui lui donnent le droit d'agir, mais aussi celles qui lui donnent le droit d'être entendu, etc.

Men moet immers niet enkel de bepalingen viseren die hem het recht geven actief op te treden, maar ook bijvoorbeeld deze die hem het recht verlenen gehoord te worden, enz.


En ce qui concerne le matériel, trois méthodes de vente sont possibles : la vente publique pour un certain nombre de dispositifs (par exemple, pour des tentes, des jeeps, etc.), le dépôt de propositions d'achats par des particuliers qui donnent lieu à des négociations de gré à gré sur la base des prix du marché, et des contrats d'État à État pour des marchés d'importance plus grande (par exemple, des avions, des chars, etc.).

Wat het materieel betreft, zijn er drie verkoopsmogelijkheden : de openbare verkoop voor een aantal zaken (bijvoorbeeld voor tenten, jeeps, enzovoort), het indienen van aankoopvoorstellen door particulieren, wat leidt tot onderhandse onderhandelingen op basis van de marktprijs, en contracten van Staat tot Staat voor belangrijker aankopen (bij voorbeeld vliegtuigen, tanks, enzovoort).


Les Régions sont compétentes pour cette matière et l’autorité fédérale peut seulement « appuyer » via des politiques fiscales, des normes (eco-design), etc. Des accords de branche existent en matière d’efficacité énergétique, dans les différentes régions, qui donnent lieu à certains avantages, le principal demeurant le positionnement de ces secteurs en terme de compétitivité, le coût de l’énergie (et donc leur efficacité énergétique) étant un des facteurs primordiaux de cette compétitivité.

De gewesten zijn hiervoor bevoegd, de federale overheid kan enkel ondersteunen, via fiscale beleidsvormen, normen (ecodesign), enz. In de verschillende gewesten bestaan er brancheakkoorden inzake energie-efficiëntie die aanleiding geven tot bepaalde voordelen, waarvan het voornaamste de positionering is in termen van concurrentievermogen.


8. fait également remarquer, à cet égard, que dans le climat économique actuel, les entreprises et le secteur public ont de plus en plus recours à des stages non rémunérés afin d'éviter de devoir engager des jeunes dans le cadre d'un contrat d'emploi; estime, sans minimiser nullement l'utilité de ces mesures qui donnent aux jeunes une expérience professionnelle, qu'il convient de créer un modèle de système européen de contrat d'emploi transfrontalier à court terme pour permettre aux jeunes d'acquérir de l'expérience dans leur domaine dans un autre pays que le leur sans que cela présente un risque pour l'employeur; considère que l'échan ...[+++]

8. wijst er in dit verband voorts op dat het bedrijfsleven en de openbare sector in het huidige economische klimaat in toenemende mate gebruik maken van stages, zodat zij jonge mensen niet in dienst hoeven te nemen; meent dat, zonder op welke manier dan ook afbreuk te willen doen aan het nut van dergelijke maatregelen bij het aanbieden van werkervaring aan jongeren, een Europees stelsel voor grensoverschrijdende arbeidsovereenkomsten voor korte duur moet worden ontworpen, om jongeren de kans te bieden in het buitenland ervaring op te doen in het domein van hun keuze, zonder dat de werkgever hierbij een risico loopt; is van mening dat d ...[+++]


Il en va de même pour les forfaits qui donnent droit à un nombre x de trajets en train dans un périmètre délimité. Cela concerne souvent des abonnements avantageux pour des catégories spécifiques de voyageurs (jeunes, personnes âgées, etc.).

Hetzelfde geldt voor reispassen die recht geven op x aantal treinritten binnen een bepaald gebied. Het betreft vaak voordelige passen voor specifieke categorieën reizigers (jongeren, senioren,.).


Or, ces services jouent un rôle incontournable dans notre système pénal et pénitentiaire et sont un maillon essentiel de l'évaluation psychosociale des détenus et des modalités d'exécution de la peine puisqu'ils donnent un avis sur les permissions de sortie, les congés pénitentiaires, les libérations conditionnelles, etc.

Die diensten zijn nochtans onontbeerlijk in ons strafrecht en in het penitentiair systeem, want ze zijn een essentiële schakel in de psychosociale evaluatie van de gedetineerden en van de wijze waarop hun straf wordt uitgevoerd, aangezien ze advies uitbrengen over de toelating om de gevangenis te verlaten, penitentiair verlof te verlenen, voorwaardelijke invrijheidsstelling, enz.




Anderen hebben gezocht naar : hyperphagie psychogène     etc donnent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etc donnent ->

Date index: 2025-01-25
w