Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "etc seront-ils tenus " (Frans → Nederlands) :

2. Les demandeurs tels que le service de médiation, le parquet, etc. seront-ils tenus d'utiliser un formulaire uniforme de manière à permettre un traitement correct et efficace des demandes de recherche?

2. Zullen de aanvragende partijen zoals de Ombudsdienst, het parket, enzovoort, een uniform formulier voor het correct en efficiënt verwerken van de opzoekingsvraag dienen te gebruiken?


Dans ce cadre, les chiffres (emploi, faillites, création d'entreprise, etc.) seront évalués, de même que les mesures existantes et nouvelles, afin d'examiner quelles améliorations ou simplifications peuvent être apportées à la législation.

Daar zullen de cijfers (tewerkstelling, faillissementen, starters, enz.) geëvalueerd worden, maar ook de bestaande en nieuwe maatregelen, om te kijken waar er desgevallend nog verbeteringen of vereenvoudigingen aan de wetgeving kunnen gebeuren.


2. Quelles recommandations précises comptez-vous intégrer dans cette législation ad hoc? a) Allez-vous encore relever les accises sur le tabac, après la récente hausse d'à peine 13 centimes sur les cigarettes ordinaires? b) Interdirez-vous la publicité pour le tabac et/ou les cigarettes électroniques? c) Comptez-vous réserver la vente des cigarettes électroniques à des points de vente spécialisés? d) Les vendeurs de cigarettes électroniques seront-ils tenus de suivre une formation spécifique?

2. Welke aanbevelingen zullen precies geïntegreerd worden in de specifieke wetgeving? a) Zal u de accijnzen op tabak nog verhogen, na de recente verhoging van amper 13 eurocent voor gewone sigaretten? b) Zal u een verbod van reclame op tabak en/of op e-sigaretten invoeren? c) Zullen e-sigaretten enkel in gespecialiseerde verkooppunten verkocht mogen worden? d) Zullen de verkopers van e-sigaretten hiervoor een specifieke opleiding moeten volgen?


2. Les fournisseurs de téléphonie par internet tels que Skype et WhatsApp seront-ils tenus de respecter cette obligation de conservation des données?

2. Zullen aanbieders van internettelefonie, zoals respectievelijk Skype en WhatsApp, gehouden zijn aan deze bewaarplicht?


Ce groupe de médecins ne rencontre donc pas de problèmes d'ordre informatique. a) Cela signifie-t-il que ces médecins appliqueront le tiers payant à partir du 1er juillet? b) Seront-ils tenus de l'appliquer? c) De combien de médecins s'agit-il?

Deze groep artsen zit dus niet met een informaticaprobleem. a) Betekent dit dat zij wel op 1 juli zullen beginnen? b) Verplicht? c) Hoe groot is deze groep?


En outre, il y a une anomalie dans le fait que dans la réponse à une question d'un journaliste à propos de ce que les demandeurs d'asile eux-mêmes pensent de cette initiative, le responsable a affirmé qu'ils ne seront pas tenus de participer aux activités communes alors que, par contre, les touristes/visiteurs éducatifs ne peuvent pas tout simplement loger dans le centre et sont censés participer aux ateliers, etc.

Bovendien zit er een anomalie in het feit dat in antwoord op de vraag van een journalist wat de asielzoekers zelf van dit initiatief vinden, de verantwoordelijke zegt dat zij niet verplicht zullen worden aan de gezamenlijke activiteiten deel te nemen, terwijl daarentegen de bezoekers/educatieve toeristen niet vrijblijvend in het centrum kunnen logeren en geacht worden aan de workshops en dergelijke deel te nemen.


Si les bourgmestres gardent leurs prérogatives actuelles, ils seront néanmoins tenus d'appliquer les dispositions et les directives décidées par le ministre de l'Intérieur notamment sur base d'un plan fédéral approuvé par le Parlement et qui peuvent concerner certaines méthodes, certaines priorités, certains principes de management, etc.

De burgemeesters behouden weliswaar hun huidige prerogatieven doch zullen niettemin gehouden zijn de bepalingen en de richtlijnen toe te passen die door de minister van Binnenlandse Zaken ondermeer op basis van een federaal plan worden uitgevaardigd dat door het Parlement dient goedgekeurd.


Si les bourgmestres gardent leurs prérogatives actuelles, ils seront néanmoins tenus d'appliquer les dispositions et les directives décidées par le ministre de l'Intérieur notamment sur base d'un plan fédéral approuvé par le Parlement et qui peuvent concerner certaines méthodes, certaines priorités, certains principes de management, etc.

De burgemeesters behouden weliswaar hun huidige prerogatieven doch zullen niettemin gehouden zijn de bepalingen en de richtlijnen toe te passen die door de minister van Binnenlandse Zaken ondermeer op basis van een federaal plan worden uitgevaardigd dat door het Parlement dient goedgekeurd.


Mme Désir fait remarquer que les experts comptables, les réviseurs, etc. sont déjà tenus à l'heure actuelle d'avertir le CTIF lorsqu'ils soupçonnent l'existence de pratiques de blanchiment de capitaux et que leur anonymat est garanti.

Mevrouw Désir merkt op dat de boekhouders-experten, revisoren, .momenteel reeds gehouden zijn om vermoedens van witwaspraktijken aan de CFI te melden en dat hun anonimiteit is gegarandeerd.


Sur cette deuxième thématique, plusieurs conférences et débats ont déjà été tenus - sur la définition de ce concept, sur l'école - et seront encore tenus, notamment dans les médias.

Over dat tweede thema werden reeds verschillende voordrachten en debatten gehouden en er zullen er nog volgen, meer bepaald in de media.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etc seront-ils tenus ->

Date index: 2021-06-27
w