Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement d'aéronef avec équipage
Confrontation
Confrontation des thèses et des réfutations
Confrontation permanente des politiques
Hyperphagie psychogène
Location avec équipage
Procès-verbal de confrontation

Traduction de «etc sont confrontés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


affrètement avec équipage, carburant, etc | affrètement d'aéronef avec équipage | avion affrété avec équipage, carburant, etc | location avec équipage

leasing met bemanning | wet lease


Définition: Hyperphagie due à des événements stressants, tels que deuil, accident, accouchement, etc. | Hyperphagie psychogène

Omschrijving: Overeten ten gevolge van ingrijpende gebeurtenissen, zoals sterfgevallen, ongelukken, geboorte, etc. | Neventerm: | psychogeen overeten


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


confrontation des thèses et des réfutations

tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten


confrontation permanente des politiques

voortdurende vergelijking van het beleid




procès-verbal de confrontation

proces-verbaal van een confrontatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les entreprises pourraient, par exemple être invitées à financer ou à cofinancer des équipements, des écoles, des bourses, des activités de rénovation des cursus, des chaires ou départements d'université, des unités de recherche, des cours de formation pour attirer les étudiants et les apprentis vers les domaines confrontés à un manque de travailleurs qualifiés, etc.

Het bedrijfsleven zou bijvoorbeeld kunnen worden verzocht om financiering of medefinanciering van materiaal, scholen, beurzen, activiteiten ten behoeve van veranderingen van curricula, leerstoelen of universitaire instituten, onderzoekseenheden, trainingscursussen om studenten en leerling-werknemers aan te trekken op terreinen waarop een gebrek aan gekwalificeerde werknemers bestaat, enz.


Considérant que certains regrettent que le projet ne favorise ou ne tienne compte que des intérêts purement économiques d'une seule société au détriment de ceux de la collectivité qui, en plus, aura à pâtir des nuisances occasionnées au même titre que l'environnement; que de même, ils estiment que l'étude d'incidences ne se focalise que sur la prospérité de la carrière sans la confronter à d'autres composantes des lieux (tourisme, paysage, etc.) ni aux plus et moins-values pour les riverains et la collectivité; qu'ils estiment dès lors que sa mise en oeuvre viendrait rompre de façon irréversible l'équilibre existant entre les différent ...[+++]

Overwegende dat sommigen het feit betreuren dat het project enkel zuiver economische belangen van één onderneming begunstigt of in overweging neemt, ten nadele van de belangen van de gemeenschap, die, net als het leefmilieu, daarnaast ook de ontstane hinder zal moeten ondergaan; dat ze insgelijks achten dat het milieueffectenonderzoek enkel aandacht heeft voor de winstgevendheid van de steengroeve zonder deze laatste te confronteren met andere plaatselijke aspecten zoals toerisme, landschap enz., evenmin als met de meer- of minderwaarden voor de omwonenden en de gemeenschap; dat ze bijgevolg achten dat de ontsluiting ervan een onomkeer ...[+++]


Il nous faut une Europe plus forte qui nous permette de résoudre les grands défis auxquels nous sommes confrontés sur le plan de la migration, du maintien et du renforcement de notre compétitivité, de la lutte contre le réchauffement climatique, etc. 8. Quelles seront les conséquences, pour l'Europe, de la nouvelle situation?

We hebben nood aan een sterker Europa om oplossingen te bieden voor de grote uitdagingen waarvoor we staan: op het vlak van migratie, het behoud en de versterking van onze goede economische concurrentiepositie, het opkomen voor het klimaat, enz. 8. Welke gevolgen ziet U binnen Europa?


1. Aucun examen ou de ré-évaluation psychotechnique n'est prévu pour les conducteurs confrontés à un incident (suicide, tentative de suicide, etc.), sauf si la ligne hiérarchique de l'agent en fait la demande.

1. Er vindt geen onderzoek of nieuwe psychotechnische beoordeling plaats voor bestuurders die geconfronteerd werden met een incident (zelfmoord, zelfmoordpoging, enz.), behalve wanneer de hiërarchische lijn van de medewerker dat vraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services de police confrontés à de telles armes les saisissent immédiatement et le juge décide des suites à donner (confiscation, destruction, etc.).

De politiediensten die deze wapens aantreffen nemen deze onmiddellijk in beslag en de rechter beslist welk gevolg daaraan moet worden gegeven (verbeurdverklaring, vernietiging, enz.).


Les enfants y sont en effet souvent confrontés à d'autres risques ou à des dangers supplémentaires tels que les mariages d'enfants, la violence, l'exploitation, les mutilations génitales, etc.

Kinderen worden in veel gevallen geconfronteerd met andere of bijkomende risico's in hun land van herkomst, zoals kindhuwelijken, geweld, uitbuiting, genitale verminking, enzovoort.


1. a) En 2015, le SPF Économie n'a pas été victime de hacking, mais est quotidiennement confronté à des menaces de virus, etc. Le traitement peut être automatique ou nécessiter une intervention manuelle.

1. a) In 2015 is de FOD Economie niet het slachtoffer geworden van een hacking, wel zijn er dagelijks bedreigingen van virussen, enz. De behandeling kan automatisch zijn of een manuele interventie vereisen.


Les activités, qui pourront évoluer au fil des années et des nouveaux projets, comprennent notamment : o la participation aux différentes tâches du Point Focal belge OMS-OCDE-EUROSTAT; il s'agit essentiellement de la collecte, la vérification de la cohérence et de la diffusion vers les instances internationales de données relatives aux indicateurs de santé pour la population belge, ainsi que la participation à la coordination des tâches, notamment avec le SPF Santé Publique et le SPF Affaires sociales; o l'analyse et l'interprétation des données, la confrontation des résul ...[+++]

De activiteiten, die kunnen evolueren door de jaren heen en de nieuwe projecten, omvatten ondermeer : o de deelname aan de verschillende taken van het Belgische Focal Point WHO-OESO-Eurostat; het betreft in hoofdzaak de inzameling, de verificatie van de coherentie, en de verspreiding naar de internationale instanties van gegevens over gezondheidsindicatoren van de Belgische bevolking, maar ook de deelname aan de coördinatie van de taken, ondermeer met de FOD Volksgezondheid en FOD sociale zaken; o de analyse van de bekomen data, het toetsen van de resultaten aan de beleidsdoelstellingen en het formuleren van adviezen voor het beleid (s ...[+++]


Les entreprises pourraient, par exemple être invitées à financer ou à cofinancer des équipements, des écoles, des bourses, des activités de rénovation des cursus, des chaires ou départements d'université, des unités de recherche, des cours de formation pour attirer les étudiants et les apprentis vers les domaines confrontés à un manque de travailleurs qualifiés, etc.

Het bedrijfsleven zou bijvoorbeeld kunnen worden verzocht om financiering of medefinanciering van materiaal, scholen, beurzen, activiteiten ten behoeve van veranderingen van curricula, leerstoelen of universitaire instituten, onderzoekseenheden, trainingscursussen om studenten en leerling-werknemers aan te trekken op terreinen waarop een gebrek aan gekwalificeerde werknemers bestaat, enz.


Cette situation souhaitée, souvent concrétisée dans une vision, une mission, des valeurs et des objectifs, doit ensuite être rendue opérationnelle par des tâches (principales), des structures, des principes de fonctionnement, etc. concrets. La confrontation de la situation souhaitée avec la situation actuelle met en lumière le fossé à combler et permet de déterminer les leviers du changement (comment évoluer de la situation actuelle vers cette situation idéale ?).

Die gewenste toestand, dikwijls geconcretiseerd in een visie, een missie, waarden en doelen moet daarna worden geoperationaliseerd in concrete (kern) opdrachten, structuren, werkingsprincipes, enz. De confrontatie van de gewenste toestand met de huidige, maakt de te dichten kloof zichtbaar, waarna de veranderingshefbomen bepaald moeten worden (hoe evolueren we van het huidige naar het gewenste?).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etc sont confrontés ->

Date index: 2024-11-01
w