Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "etc étaient déjà " (Frans → Nederlands) :

Les agressions contre des représentants de l'autorité publique, des titulaires d'une fonction publique, etc. étaient déjà en augmentation il y a plusieurs années.

Jaren geleden was er al sprake van toegenomen agressie tegen allerlei vertegenwoordigers van het openbaar gezag, dragers van openbare ambten, en dergelijke.


Parmi les illégaux régularisés entre 2010 et 2014, combien: 1. avaient fait l'objet au moment de leur régularisation d'une condamnation à une peine inférieure ou égale à 18 mois de détention effective (par exemple, pour des délits tels que vol avec violence, trafic de stupéfiants, etc.); 2. avaient fait l'objet au moment de leur régularisation d'une condamnation pour des faits de délinquance répétés ayant été sanctionnés par des peines cumulées atteignant au total trois ans de détention effective; 3. faisaient partie d'un ménage et avaient été condamnés au moment de leur régularisation à moins de ou à deux ans de détention effective (par exemple, pour des délits tels que vol avec violence, trafic de stupéfiants, etc.); 4. s' ...[+++]

Hoeveel illegale personen die tussen 2010 en 2014 geregulariseerd werden: 1. waren op het moment van hun regularisatie veroordeeld tot minder dan of tot 18 maanden effectieve gevangenisstraf (bijvoorbeeld voor delicten zoals diefstal met geweld, handel in verdovende middelen, enzovoort); 2. waren op het moment van hun regularisatie veroordeeld voor herhaalde delinquentie die opgeteld heeft geleid tot een totaal van drie jaar effectieve gevangenisstraf; 3. maakten deel uit van een gezin en waren op het moment van hun regularisatie veroordeeld tot minder dan of tot twee jaar effectieve gevangenisstraf (bijvoorbeeld voor delicten zoals diefstal met geweld, handel in verdovende middelen, enzovoort); 4. ...[+++]


Dans tout dossier, le juge doit prendre une série d'éléments en considération pour se prononcer sur l'hébergement: le lieu de résidence des parents, la distance entre ces deux résidences, l'école, la profession des parents, le temps disponible, etc. Tous ces éléments étaient déjà prévus dans la loi de 1995.

In ieder dossier moet de rechter een aantal zaken afwegen om een oordeel te vellen over de huisvesting : de verblijfplaats van de ouders, de afstand tussen die verblijfplaatsen, de school, het beroep van de ouders, de tijd waarover zij beschikken, enz. Al deze factoren waren reeds opgenomen in de wet van 1995.


Début août 2012, un total de 1010 véhicules de la SNCB (537 automotrices et autorails, 374 locomotives et 99 voitures-pilotes) étaient d'ores et déjà équipés de la TBL1+, dont 837 avec une TBL1+ autonome et 173 de l'ETCS + STM-TBL1+ (fonctionnalité TBL1+).

Begin augustus 2012 waren in totaal reeds 1010 voertuigen van de NMBS (537 motorrijtuigen en motorwagens, 374 locomotieven en 99 stuurpostrijtuigen) uitgerust met TBL1+, waarvan 837 met een autonome TBL1+ en 173 met ETCS + STM-TBL1+ (functionaliteit TBL1+).


Ces décisions de classement sans suite peuvent être ventilées selon les motifs suivants: - auteur inconnu: 44,5% des classements sans suite; - poursuites inopportunes: 25,1% des classements sans suite; - charges insuffisantes: 13,9% des classements sans suite; - pas d'infraction: 11,4% des classements sans suite; - dans les 5,1% restants, la décision de classements a été prise parce que les faits étaient de nature civile (3,5%), ou en raison du retrait de la plainte, de la prescription, du décès du contrevenant, de l'absorption des faits par des faits antérieurs déjà jugés, po ...[+++]

De gronden waarop deze beslissingen tot seponeringen berusten zijn de volgende: - onbekende dader: 44,5% van de seponeringen; - opportuniteitsoverwegingen: 25,1% van de seponeringen; - onvoldoende bezwaren: 13,9% van de seponeringen; - geen misdrijf: 11,4% van de seponeringen; - de resterende 5,1% betreffen seponeringsbeslissingen omdat de feiten van burgerrechtelijke aard zijn (3,5%), of omwille van klachtafstand, verval van de strafvordering door verjaring of overlijden van de overtreder, opslorping met gevonniste zaken, bevoegdheidsredenen, enz. De seponeringen van technische aard vertegenwoordigen dus 74,9% van de geseponeerde za ...[+++]


Les réponses du retard dans le traitement des dossiers d'agrément en matière de libéralités déductibles dans le chef du donateur, étaient diverses et se situaient à différents niveaux: - au niveau de mon département: problèmes organisationnels en terme de structure et de personnel, accroissement du nombre d'institutions qui demandent un tel agrément; - au niveau des autres départements qui interviennent dans la procédure d'agrément: absence de décision ou décision tardive; - mais aussi au niveau des institutions demanderesses: demandes incomplètes, absence de réponse ou réponse tardive à une demande de renseignements, mise en place de ...[+++]

De redenen van de achterstand in de afhandeling van de erkenningsdossiers inzake giften die van het belastbaar inkomen van de schenker kunnen worden afgetrokken, waren uiteenlopend en situeerden zich op verscheidene niveaus: - op het niveau van mijn departement: organisatorische problemen op structureel en personeelsvlak, toename van het aantal instellingen die een dergelijke erkenning vragen; - op het niveau van de andere departementen die betrokken zijn in de erkenningsprocedure: gebrek aan beslissing of laattijdige beslissing; - maar ook op het niveau van de aanvragende instellingen: onvolledige aanvragen, gebrek aan antwoord of laa ...[+++]


Les raisons du retard étaient diverses et se situaient à différents niveaux: - au niveau de mon département: problèmes organisationnels en terme de structure et de personnel, accroissement du nombre d'institutions qui demandent un tel agrément; - au niveau des autres départements qui interviennent dans la procédure d'agrément: absence de décision ou décision tardive; - mais aussi au niveau des institutions demanderesses: demandes incomplètes, absence de réponse ou réponse tardive à une demande de renseignements, mise en place de mécanismes particuliers, voire frauduleux, qui nécessitent des examens très attentifs, etc. Dans le courant ...[+++]

De redenen van de achterstand waren uiteenlopend en situeerden zich op verscheidene niveaus: - op het niveau van mijn departement: organisatorische problemen op structureel en personeelsvlak, toename van het aantal instellingen die een dergelijke erkenning vragen; - op het niveau van de andere departementen die betrokken zijn in de erkenningsprocedure: gebrek aan beslissing of laattijdige beslissing; - maar ook op het niveau van de aanvragende instellingen: onvolledige aanvragen, gebrek aan antwoord of laattijdig antwoord op een vraag om inlichtingen, hanteren van bepaalde mechanismen, zelfs frauduleuze, die een zeer grondig onderzoek ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etc étaient déjà ->

Date index: 2023-11-01
w