16. souligne le rôle positif joué par les femmes migrantes dans nos sociétés et invite les États membres, afin de faire reculer toute forme de discrimination, à leur reconnaître la place qu'elles méritent dans les politiques d'intégration de ces États; se félicite de l'intention de la Commission d'instaurer un groupe consultatif de haut niveau qui sera chargé de l'intégr
ation des minorités ethniques désavantagées dans la société et dans le marché de l'emploi en 2006 et de traiter plus particulièrement la question des femmes migrantes du fait de la double discrimination qu'elles subissent; estime, dans ce contexte, qu'afin de promouvoir
...[+++] une Europe des citoyennes et des citoyens, il doit également être tenu compte d'approches innovatrices d'organisations non-gouvernementales qui stimulent l'intégration sociale, grâce à leur champ d'action quotidien au niveau local et régional, tel que par exemple les associations sportives, les centres de jeunes et les centres culturels, etc.16. vestigt de aandacht op de positieve rol die migrantenvrouwen in onze samen
leving vervullen en nodigt de EU-lidstaten uit deze vrouwen in het integratiebeleid van de lidstaten de plaats toe te kennen die ze verdienen, om zo elke vorm van discriminatie terug te dringen; verheugt zich over het voornemen van de Commissie om een adviesgroep op hoog niveau in het leven te roepen die zal worden belast met de integratie
van minderbedeelde etnische minderheden in de samenleving en op de arbeidsmarkt in 2006 en in het bijzonder met het pro
...[+++]bleem van de migrantenvrouwen door de dubbele discriminatie die ze ondergaan; is van mening dat in deze context, om een Europa voor de burgers van beide geslachten te bevorderen, eveneens rekening moet worden gehouden met vernieuwende benaderingen van niet-gouvernementele organisaties die sociale integratie stimuleren, dankzij hun dagelijks actieterrein op lokaal en regionaal niveau.