Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Conflit ethnique
Conflit interethnique
Discrimination ethnique
Discrimination fondée sur les origines ethniques
Discrimination fondée sur l’origine ethnique
Groupe ethnique
Groupement ethnique
Guerre tribale
Minorité ethnique
Nettoyage ethnique
Personne LGBT appartenant à une minorité ethnique
Personne LGBT membre d’une minorité ethnique
Purification ethnique
épuration ethnique

Traduction de «ethniques depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]

etnische groep [ etnische groepering | etnische minderheid ]


épuration ethnique | nettoyage ethnique | purification ethnique

etnische zuivering


personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | personne LGBT membre d’une minorité ethnique

LHBT uit een etnische minderheid


discrimination fondée sur l’origine ethnique | discrimination fondée sur les origines ethniques

discriminatie op grond van etnische afstamming | discriminatie op grond van etnische origine




conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]

conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]


chute sur ou depuis un escalier mécanique

val op of van roltrap






Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les années 1990 ont néanmoins vu l'éclatement d'une série de conflits ethniques meurtriers aux frontières de l'Union, qui constituent la plus lourde menace pour la paix et la sécurité européennes depuis la fin de la guerre froide.

In de jaren negentig heeft zich echter ook aan de grenzen van de Unie een reeks moorddadige etnische conflicten voorgedaan, die de ernstigste bedreiging van de vrede en veiligheid in Europa betekenen sinds het einde van de Koude Oorlog.


Malgré des efforts manifestes déployés depuis le dernier rapport[16] pour mettre en place un cadre de suivi solide permettant de produire de façon systématique et cohérente des données (pas nécessairement liées à des critères ethniques) sur l'effet des mesures d'intégration des Roms, cet objectif demeure difficile à atteindre dans la plupart des États membres.

Sinds het laatste verslag[16] zijn er duidelijk inspanningen geleverd om een solide monitoring- en evaluatiekader op te zetten waarmee (niet noodzakelijkerwijs op grond van etnische criteria) op stelselmatige en consistente wijze gegevens kunnen worden gegenereerd over de impact van de Roma-integratiemaatregelen.


3. Selon David Gressly, le coordinateur régional pour le Sud-Soudan de la MINUS, plus de 2 000 personnes seraient mortes seulement au mois d’août suite à la violence inter-ethnique; depuis le début de cette année-ci, plus de 250 000 personnes seraient déplacées au Sud-Soudan.

3. Volgens David Gressly, de regionale coördinator voor Zuid-Soedan van UNMIS zouden in de maand augustus alleen al meer dan 2 000 mensen gestorven zijn ten gevolge van interetnisch geweld; sinds het begin van dit jaar zouden er meer dan 250 000 mensen in Zuid-Soedan ontheemd zijn.


Ce fut la plus grande violence ethnique depuis la révolte de juillet 2009 à Urumqi, qui fit 200 victimes.

Het was het ergste etnisch geweld sinds de opstand van juli 2009 in Urumqi waarbij 200 slachtoffers vielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que ces dernières années, plutôt que d'aider l'Iraq à progresser, les États-Unis et leurs alliés ont laissé le pays revenir à une société profondément fragmentée, ce qui a conduit à la destruction de l'identité nationale iraquienne et à son remplacement par des identités confessionnelles et ethniques depuis 2003; que ces dernières années, la situation s'est considérablement détériorée dans le pays et que les affrontements ethniques impliquant des chiites et des sunnites se sont multipliés; que 20 % des ressources pétrolières de l'Iraq se trouvent dans la région de Kirkouk;

I. overwegende dat de VS en zijn bondgenoten, in plaats van Irak verder te helpen, het land de afgelopen jaren hebben laten afglijden naar een diep verdeelde samenleving, de Iraakse nationale identiteit hebben tenietgedaan en ze na 2003 hebben laten vervallen tot sektarische en etnische identiteiten; overwegende dat er de afgelopen jaren sprake is geweest van een aanzienlijke verslechtering van de situatie in Irak en dat de etnische conflicten tussen sjiieten en soennieten zijn toegenomen; overwegende dat 20% van de Iraakse olievoorraden zich in de regio Kirkoek bevinden;


considérant que des progrès ont été accomplis depuis l'adoption, il y a 25 ans, de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, mais que ces droits continuent d'être violés dans de nombreux parties du monde, y compris dans les États membres de l'UE, en raison d'actes de violence, d'abus, des situations d'exploitation, de la pauvreté, de l'exclusion sociale et de la discrimination fondée sur la religion, du handicap, du genre, de l'identité sexuelle, de l'âge, de l'appartenance ethnique, des migrations ou du statut ...[+++]

overwegende dat er vorderingen zijn gemaakt sinds het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind 25 jaar geleden werd vastgesteld, maar dat de rechten van kinderen in grote delen van de wereld, ook in EU-lidstaten, nog steeds worden geschonden als gevolg van geweld, misbruik, uitbuiting, armoede, sociale uitsluiting en discriminatie op grond van geloof, handicap, seksuele identiteit, leeftijd, etnische afkomst, migratie of verblijfsstatus.


Pourtant, ramener le problème actuel kenyan aux uniques considérations ethniques serait une grave erreur et reviendrait à oublier que la crise s'inscrit avant tout sur un malaise que les chantres de la « stabilité » avaient sous-estimé: le vrai moteur de la violence, qui grondait depuis des années, est la frustration d'une population qui, toutes ethnies confondues, a vu se creuser le fossé entre les élites politiques et le plus grand nombre accablé par la misère n'ayant pas accès aux fruits de la croissance (6 à 7 % depuis 2002).

Deze laatste groep is het mikpunt van de meest uiteenlopende verwijten, omdat hij zowel het politieke als het zakenleven domineert. Het Keniaanse probleem terugvoeren tot een zuiver etnische kwestie zou evenwel een grote vergissing zijn en zou erop neerkomen dat men vergeet dat de crisis vooral voortkomt uit een gevoel van onbehagen dat door de lofzangers van de « stabiliteit » was onderschat : de echte oorzaak van het geweld, dat al jarenlang dreigde los te barsten, is de frustratie van een bevolking die, ongeacht haar etnische afkomst, een steeds grotere afgrond zag ontstaan tussen de politieke elite en het gewone volk dat gebukt ging ...[+++]


Du fait de cette même appartenance ethnique et du lien étroit qui en découle, le Président Déby fait l’objet depuis 2003 d’une méfiance croissante à Khartoum, ce qui explique l’impasse actuelle.

Deze nauwe ethnische band heeft ertoe geleid dat President Déby sedert 2003 steeds meer gewantrouwd werd in Khartoem, met als gevolg de impasse zoals we die nu kennen.


Il est vrai que depuis la mise à la retraite de celle-ci, toutes les questions en matière de discrimination fondées sur le sexe, sur l'origine ethnique ainsi que sur le handicap des agents sont centralisées au sein d'un service ad hoc dirigé par un conseiller général.

Alle vragen met betrekking tot discriminatie gebaseerd op geslacht, etnische oorsprong alsook op handicap van personeelsleden worden sinds haar pensionering gecentraliseerd binnen een dienst ad hoc geleid door een adviseur-generaal.


Depuis le lancement de la stratégie européenne pour l'emploi (SEE) en 1997, l'intégration des catégories défavorisées, dont les travailleurs migrants et les minorités ethniques, ainsi que la lutte contre les discriminations sont des traits saillants des lignes directrices pour l'emploi.

Sinds de Europese werkgelegenheidsstrategie (EWS) in 1997 van start is gegaan zijn de integratie van kansarme groepen, onder wie migrerende werknemers en etnische minderheden, centrale doelstellingen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ethniques depuis ->

Date index: 2023-03-04
w