Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires étrangères
CPE
Carton manille contre-collé
Chargé de mission aux affaires étrangères
Chargée de mission aux affaires étrangères
Coopération politique européenne
Enduit de carton manille contrecollé
Enduit de carton manille redoublé
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Fin étrangère à l'activité économique
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Personne étrangère à l'Administration
Politique extérieure
Politique étrangère
Politique étrangère commune
Politique étrangère européenne
Relation extérieure

Vertaling van "etrangères à manille " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
personne étrangère à l'Administration

persoon vreemd aan de Administratie


fin étrangère à l'activité économique

ander doeleinde dan van economische activiteit


carton manille contre-collé | enduit de carton manille contrecollé | enduit de carton manille redoublé

gekleefd manillakarton


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


chargée de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères/chargée de mission aux affaires étrangères

beleidsambtenaar buitenlandse zaken | beleidsmedewerker buitenlandse zaken


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]

buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]


Coopération politique européenne | politique étrangère commune | politique étrangère européenne | CPE [Abbr.]

EPS | Europese buitenlandse politiek | gemeenschappelijke buitenlandse politiek | EPS [Abbr.]


convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères

Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken


Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Il n'existe pas de dialogue politique institutionnalisé entre les Philippines et la Belgique, mais notre ambassade se base sur un 'Joint Plan of Action' dans ses démarches et conversations avec le ministère des Affaires Etrangères à Manille.

1. Er bestaat momenteel geen geïnstitutionaliseerde dialoog tussen de Filipijnen en België. Er is wel een 'Joint Plan of Action', dat onze ambassade hanteert in haar demarches en gesprekken met het ministerie van Buitenlandse Zaken in Manilla.


Vu les avis motivés respectifs des ambassadeurs de Belgique à HANOI, DAKAR, STOCKHOLM, MANILLE, LA HAVANE, PANAMA, et NAIROBI et l'avis motivé du consul général à JERUSALEM, RIO DE JANEIRO, et GUANGZHOU ainsi que les avis motivés des services concernés du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, aux termes desquels il apparaît être satisfait aux conditions de nomination énumérées à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 janvier 2013 mentionné;

Gelet op de respectievelijke gemotiveerde adviezen van de Belgische ambassadeurs te HANOI, DAKAR, STOCKHOLM, MANILA, HAVANA, PANAMA STAD, en NAIROBI en van het gemotiveerde advies van de Consul-generaal te JERUSALEM, RIO DE JANEIRO, en GUANGZHOU evenals deze van de bevoegde diensten van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, waaruit ook blijkt dat voldaan is aan de benoemingsvoorwaarden vermeld in artikel 2 van het vermelde koninklijk besluit van 24 januari 2013;


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 2 décembre 1998, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment au Protocole signé à Manille le 11 mars 1996, amendant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République des Philippines tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Manille le 2 octobre 1976 », a donné le 17 février 1999 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 2 december 1998 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet, « houdende instemming met het Protocol ondertekend te Manilla op 11 maart 1996 tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek van de Filipijnen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Manilla op 2 oktober 1976 », heeft op 17 februari 1999 het volgende advies gegeven :


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 2 décembre 1998, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment au Protocole signé à Manille le 11 mars 1996, amendant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République des Philippines tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Manille le 2 octobre 1976 », a donné le 17 février 1999 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 2 december 1998 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet, « houdende instemming met het Protocol ondertekend te Manilla op 11 maart 1996 tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek van de Filipijnen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Manilla op 2 oktober 1976 », heeft op 17 februari 1999 het volgende advies gegeven :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CONSEIL D'ETAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le vice-premier ministre, ministre des Affaires étrangères, le 8 novembre 1999, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le gouvernement de la République des Philippines concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Manille le 14 janvier 1998 », a donné le 1 décembre 1999 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 8 november 1999 door de vice-eerste minister, minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de regering van de Republiek der Filipijnen inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Manilla op 14 januari 1998 », heeft op 1 december 1999 het volgende advies gegeven :


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 27 novembre 2003, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République des Philippines, signée à Manille le 7 décembre 2001 », a donné le 11 décembre 2003 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 27 november 2003 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek der Filippijnen, ondertekend te Manilla op 7 december 2001 », heeft op 11 december 2003 het volgende advies gegeven :


Le CONSEIL D'ETAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le vice-premier ministre, ministre des Affaires étrangères, le 8 novembre 1999, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le gouvernement de la République des Philippines concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Manille le 14 janvier 1998 », a donné le 1 décembre 1999 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 8 november 1999 door de vice-eerste minister, minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de regering van de Republiek der Filipijnen inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Manilla op 14 januari 1998 », heeft op 1 december 1999 het volgende advies gegeven :


L'Ambassade du Royaume de Belgique à Manille présente ses compliments au Ministère des Affaires étrangères de la République de Palau et exprime le souhait du Gouvernement belge d'établir des relations diplomatiques et consulaires avec la République de Palau sur la base de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les Relations diplomatiques et de la Convention de Vienne du 24 avril 1963 sur les Relations consulaires.

De Ambassade van het Koninkrijk België in Manilla biedt het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek Palau haar complimenten aan en drukt de wens van de Belgische Regering uit met de Republiek Palau diplomatieke en consulaire betrekkingen aan te knopen op grond van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer van 18 april 1961 en het Verdrag van Wenen inzake consulair verkeer van 24 april 1963.


L'Ambassade du Royaume de Belgique à Manille saisit cette occasion pour renouveler au Ministère des Affaires étrangères de la République de Palau l'assurance de sa très haute considération.

De Ambassade van het Koninkrijk België in Manilla maakt van de gelegenheid gebruik om de verzekering van zijn bijzondere hoogachting jegens het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek Palau te hernieuwen.


Tant la présidence de l’Union, qui était déjà parvenue à un accord avec les chefs de mission locaux à Manille, que la troïka communautaire, présente dans la capitale philippine du 28 février au 4 mars en vue de la réunion du groupe de soutien intersessionnel du forum régional de l’ANASE sur les mesures de renforcement de la confiance et la diplomatie préventive, ont exprimé verbalement la préoccupation de l’UE face aux évènements récents lors de réunions tenues le 1er mars au ministère philippin des affaires étrangères.

Het voorzitterschap van de EU had voor die tijd al overleg gepleegd met onze plaatselijke diplomatieke vertegenwoordigers in Manilla, en de EU-Trojka was van 28 februari tot 4 maart in Manilla om deel te nemen aan de vergadering van de steungroep van het regionale ASEAN-Forum voor vertrouwenwekkende maatregelen en preventieve diplomatie, die tussen de vergaderingen bijeenkomt. Samen hebben ze tijdens vergaderingen in het Filippijnse ministerie van Buitenlandse Zaken op 1 maart mondeling duidelijk gemaakt dat de Europese Unie zich zorgen maakt over de meest recente ontwikkelingen.


w