Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu's fight against " (Frans → Nederlands) :

8° Allocations à la zone de secours Hainaut-centre dans le cadre du Fire Fighting/SHAPE.

8° Toelage aan de hulpverleningszone Hainaut-centre in het kader van Fire Fighting/ SHAPE.


Renseignements complémentaires: a) a agi au nom d’Al-Qaida et du Groupe libyen de combat pour l’Islam (Libyan Islamic Fighting Group) et leur a fourni un soutien financier, matériel et logistique, notamment des pièces électriques utlilisées dans des explosifs, des ordinateurs, des appareils GPS et des équipements militaires; b) a été formé par Al-Qaida au maniement des armes légères et des explosifs en Asie du Sud et a combattu aux côtés d’Al-Qaida en Afghanistan; c) a été arrêté aux Émirats arabes unis en janvier 2007 au motif de son appartenance à Al-Qaida et au Groupe libyen de combat pour l’Islam; d) à la suit ...[+++]

Overige informatie: a) heeft gehandeld namens en financiële, materiële en logistieke steun verleend aan Al Qa‘ida en de “Libyan Islamic Fighting Group”, met inbegrip van de verstrekking van elektrische onderdelen voor explosieven, computers, GPS-apparatuur en militaire uitrusting; b) is in Zuid-Azië door Al Qa'ida opgeleid voor het gebruik van kleine wapens en explosieven en heeft gevochten met Al Qa'ida in Afghanistan; c) in januari 2007 gearresteerd in de Verenigde Arabische Emiraten op beschuldiging van lidmaatschap van Al Qa‘ida en de “Libyan Islamic Fighting Group”; d) na zijn veroordeling in de Verenigde Arabische Emiraten eind ...[+++]


Renseignements complémentaires: a) a agi au nom d'Al-Qaida et du Groupe libyen de combat pour l'Islam (Libyan Islamic Fighting Group) et leur a fourni un soutien financier, matériel et logistique, b) a été arrêté aux Émirats arabes unis en janvier 2007 au motif de son appartenance à Al-Qaida et au Groupe libyen de combat pour l'Islam, c) à la suite de sa condamnation aux Émirats arabes unis à la fin de 2007, a été transféré à Bahreïn au début de 2008 pour y purger le reste de sa peine, d) après sa libération en 2008, il a repris ses activités de recherche de financements destinés à Al-Qaida, au moins jusque fin 2012, ...[+++]

Overige informatie: a) heeft gehandeld namens en financiële, materiële en logistieke steun verleend aan Al Qa'ida en de Libyan Islamic Fighting Group (LIFG); b) gearresteerd in de Verenigde Arabische Emiraten in januari 2007 op beschuldiging van lidmaatschap van Al Qaida en LIFG; c) na zijn veroordeling in de Verenigde Arabische Emiraten eind 2007 uitgeleverd aan Bahrein begin 2008 om de rest van zijn straf uit te zitten; d) na zijn vrijlating in 2008 is hij weer begonnen fondsen in te zamelen voor Al Qaida, ten minste tot 2012; e) zamelde ook fondsen in voor de Taliban.


Audition de Mme Sabine Zwaenepoel, Deputy Head of Unit for the DG Home Affairs Unit « Fight against organized crime »

Hoorzitting met mevrouw Sabine Zwaenepoel, Deputy Head of Unit for the DG Home Affairs Unit « Fight against organized crime »


— Audition de Mme Sabine Zwaenepoel, chef adjointe de l'unité « Fight against organised crime » de la DG « Affaires intérieures » Commission européenne;

— Hoorzitting met mevrouw Sabine Zwaenepoel, Deputy Head of Unit for the DG Home Affairs Unit « Fight against organized crime » Europese Commissie;


La ministre américaine des Affaires étrangères, Mme Condoleeza Rice, a déclaré le 7 février 2008 sur la BBC et CNN: « Allied governments should be straightforward in telling their citizens that the fight against the Taliban and Al-Qaeda linked militants will be long and difficult.

De Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, mevrouw Condoleeza Rice, verklaarde op 7 februari 2008 op BBC en CNN : « Allied governments should be straightforward in telling their citizens that the fight against the Taliban and Al-Qaeda linked militants will be long and difficult.


Le prix du traitement le plus onéreux, qui n'excède pas quelques jours, ne dépasse pas 3 ou 4 dollars, ce qui reste accessible, sinon aux malades et aux États en développement, du moins aux programmes internationaux tels que ceux financés par le Global Fund for the Fight against Aids, Malaria and TB.

De behandeling met het meest duurzame product, die slechts enkele dagen duurt, kost evenwel niet meer dan 3 à 4 dollar. Ze blijft dus toegankelijk voor zieken in de ontwikkelingslanden, of althans voor de internationale programma's die door het Global Fund for the Fight against Aids, Malaria and TB worden gefinancierd.


Audition de Mme Sabine Zwaenepoel, Deputy Head of Unit for the DG Home Affairs Unit " Fight against organised crime"

Hoorzitting met mevrouw Sabine Zwaenepoel, Deputy Head of Unit for the DG Home Affairs Unit " Fight against organized crime"


8° Allocations à la zone de secours Hainaut-centre dans le cadre du Fire Fighting/SHAPE

8° Toelage aan de hulpverleningszone Hainaut-centre in het kader van Fire Fighting/ SHAPE


Renseignements complémentaires: a) membre du Comité de soutien afghan (Afghan Support Committee — ASC), de la «Revival of Islamic Heritage Society» (Renaissance de la société du patrimoine islamique — RIHS) et du Groupe islamique combattant libyen (Libyan Islamic Fighting Group — LIFG); b) photo et empreintes digitales disponibles pouvant être insérées dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité des Nations unies.

Overige informatie: a) heeft banden met het Afghan Support Committee (ASC), de Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) en de Libyan Islamic Fighting Group (LIFG). Foto en vingerafdrukken beschikbaar voor opname in de speciale kennisgeving van Interpol/VN-Veiligheidsraad.




Anderen hebben gezocht naar : fire fighting     group et leur     libyan islamic fighting     unit fight     fight against     l'unité fight     the fight     tels que ceux     for the fight     eu's fight against     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eu's fight against ->

Date index: 2023-03-07
w