Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU BAM Rafah
EUBAM Libya

Vertaling van "eubam rafah " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah | EU BAM Rafah [Abbr.]

EU BAM Rafah | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang bij Rafah


mission d'assistance de l'Union européenne pour une gestion intégrée des frontières en Libye | EUBAM Libya [Abbr.]

EUBAM Libya | missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake geïntegreerd grensbeheer in Libië
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. exprime son soutien plein et entier à la mise en œuvre d'actions concrètes par l'Union dans le cadre d'une PSDC forte visant à promouvoir la stabilité et la sécurité dans les pays MOAN; déplore que les missions et opérations de la PSDC déployées dans la région (EUBAM Libye, EUPOL COPPS et EUBAM Rafah) soient sous-dimensionnées et largement en décalage avec les enjeux de sécurité dans la région, et appelle de ses vœux une réévaluation stratégique de ces missions; fait observer que l'Union, dans le cadre de son engagement en faveur des droits de l'homme et de l'état de droit, pourrait jouer un rôle essentiel en fournissant une aide e ...[+++]

12. spreekt zijn volledige en absolute steun uit voor de vaststelling van concrete maatregelen door de EU in het kader van een sterk GVDB dat erop gericht is de stabiliteit en veiligheid in de MONA-landen te bevorderen; betreurt het feit dat de GVDB-missies en -operaties in de regio (EUBAM Libië, EUPOL COPPS en EUBAM Rafah) te beperkt van omvang zijn en grotendeels achterlopen op de veiligheidsuitdagingen van de regio, en dringt aan op een strategische herziening van deze operaties; wijst erop dat de EU, in het kader van deze verknochtheid aan de mensenrechten en de rechtsstaat, een belangrijke rol kan vervullen bij het bieden van spec ...[+++]


12. exprime son soutien plein et entier à la mise en œuvre d'actions concrètes par l'Union dans le cadre d'une PSDC forte visant à promouvoir la stabilité et la sécurité dans les pays MOAN; déplore que les missions et opérations de la PSDC déployées dans la région (EUBAM Libye, EUPOL COPPS et EUBAM Rafah) soient sous-dimensionnées et largement en décalage avec les enjeux de sécurité dans la région, et appelle de ses vœux une réévaluation stratégique de ces missions; fait observer que l'Union, dans le cadre de son engagement en faveur des droits de l'homme et de l'état de droit, pourrait jouer un rôle essentiel en fournissant une aide e ...[+++]

12. spreekt zijn volledige en absolute steun uit voor de vaststelling van concrete maatregelen door de EU in het kader van een sterk GVDB dat erop gericht is de stabiliteit en veiligheid in de MONA-landen te bevorderen; betreurt het feit dat de GVDB-missies en -operaties in de regio (EUBAM Libië, EUPOL COPPS en EUBAM Rafah) te beperkt van omvang zijn en grotendeels achterlopen op de veiligheidsuitdagingen van de regio, en dringt aan op een strategische herziening van deze operaties; wijst erop dat de EU, in het kader van deze verknochtheid aan de mensenrechten en de rechtsstaat, een belangrijke rol kan vervullen bij het bieden van spec ...[+++]


18. regrette également, au vu de la situation dans la bande de Gaza, que les discussions du Conseil concernant la mission d'assistance aux frontières à Rafah (EUBAM Rafah) n'aient toujours pas abouti; demande la réactivation de la mission ainsi que la réévaluation de son mandat, de ses effectifs et de ses moyens, afin qu'elle puisse jouer un rôle dans le contrôle des frontières de la bande de Gaza avec l'Égypte et Israël;

18. betreurt eveneens dat, gezien de situatie in de Gazastrook, de discussies van de Raad over de EU-missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer in Rafah (EUBAM, Rafah) nog steeds geen resultaten hebben opgeleverd; verzoekt om de reactivering van deze missie en om een nieuwe beoordeling van het mandaat, de grootte en de middelen ervan, opdat een bijdrage kan worden geleverd aan het toezicht op de grens van de Gazastrook met Egypte en Israël;


L. considérant la nécessité de mener des réflexions et travaux de planification sur l'opportunité pour l'Union européenne, entre autre, d'agir dans le cadre de la relance du processus de paix au Proche-Orient (appui du cessez le feu entre Israël et le Hamas, mesures de soutien à l'allégement des restrictions à la circulation des biens et des personnes, réactivation d'EUBAM Rafah avec un mandat adapté et renforcé); d'arrêter une approche globale de l'aide sécuritaire qui pourrait être apportée à la Syrie; de la reprise par l'Union européenne de l'ensemble des responsabilités de sécurité dans les Balkans;

L. overwegende dat dient te worden gereflecteerd over en een planning opgemaakt rond de mogelijkheid voor de Europese Unie om op te treden, onder andere, in het raam van het heropstarten van het vredesproces in het Midden-Oosten (steunen van het staakt-het-vuren tussen Israël en Hamas, ondersteunende maatregelen voor het verlichten van de beperkingen inzake het verkeer van goederen en personen, reactivering van EUBAM Rafah met een aangepast en versterkt mandaat); om een globale aanpak vast te stellen inzake de veiligheidshulp die aan Syrië kan worden gegeven en om ervoor te zorgen dat de Europese Unie alle verantwoordelijkheden inzake v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. déplore que la mission EUBAM Rafah ait suspendu ses opérations depuis que le Hamas a pris le contrôle de la Bande de Gaza, parallèlement à la réduction de ses effectifs, tout en soulignant que son maintien dans la région démontre la volonté de l'Union d'apporter sa contribution à toute action qui permettrait de faciliter le dialogue entre Israéliens et Palestiniens; regrette que le gouvernement israélien n'ait pas autorisé le chef de la mission EUPOL COPPS à assumer en même temps le rôle de chef de la mission EUBAM Rafah et que le quartier général de cette mission se trouve à Tel Aviv et non pas à Jérusalem-Est;

58. betreurt dat de EUBAM Rafah-missie haar operaties heeft gestaakt sinds Hamas de controle over de Gazastrook heeft overgenomen en dat de omvang ervan is ingeperkt, maar onderstreept dat de aanwezigheid van deze missie in de regio signaleert dat de EU bereid is bij te dragen tot alle acties die de dialoog tussen Israëli's en Palestijnen kunnen vergemakkelijken; betreurt het dat de Israëlische regering het hoofd van de EUPOL COPPS-missie geen toestemming heeft verleend om tegelijkertijd aan het hoofd van de EUBAM Rafah-missie te staan en dat het hoofdkwartier van deze missie in Tel Aviv gevestigd is en niet in Oost-Jeruzalem;


56. déplore que la mission EUBAM Rafah ait suspendu ses opérations depuis que le Hamas a pris le contrôle de la Bande de Gaza, parallèlement à la réduction de ses effectifs, tout en soulignant que son maintien dans la région démontre la volonté de l'Union d'apporter sa contribution à toute action qui permettrait de faciliter le dialogue entre Israéliens et Palestiniens; regrette que le gouvernement israélien n'ait pas autorisé le chef de la mission EUPOL COPPS à assumer en même temps le rôle de chef de la mission EUBAM Rafah et que le quartier général de cette mission se trouve à Tel Aviv et non pas à Jérusalem-Est;

56. betreurt dat de EUBAM Rafah-missie haar operaties heeft gestaakt sinds Hamas de controle over de Gazastrook heeft overgenomen en dat de omvang ervan is ingeperkt, maar onderstreept dat de aanwezigheid van deze missie in de regio signaleert dat de EU bereid is bij te dragen tot alle acties die de dialoog tussen Israëli's en Palestijnen kunnen vergemakkelijken; betreurt het dat de Israëlische regering het hoofd van de EUPOL COPPS-missie geen toestemming heeft verleend om tegelijkertijd aan het hoofd van de EUBAM Rafah-missie te staan en dat het hoofdkwartier van deze missie in Tel Aviv gevestigd is en niet in Oost-Jeruzalem;


L'Union européenne se déclare disposée à faire usage des instruments dont elle dispose pour appuyer les efforts des parties, notamment l'éventuelle réactivation, par les modalités appropriées, de la mission EUBAM Rafah.

De Europese Unie is bereid alle instrumen­ten waarover zij beschikt te gebruiken om de inspanningen van de partijen te ondersteunen, en met name de missie EUBAM Rafah eventueel op passende wijze te heractiveren.


Le 11 novembre 2008, sur proposition du Secrétaire général/Haut Représentant, le COPS a nommé par la décision EUBAM RAFAH/1/2008 (2) M. Alain FAUGERAS chef de la mission EU BAM Rafah.

Op 11 november 2008 heeft het PVC op voorstel van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger bij zijn Besluit EU BAM Rafah/1/2008 (2) de heer Alain FAUGERAS benoemd tot hoofd van de missie EU BAM Rafah.


D'autre part, le haut représentant a obtenu le soutien du Quartette à deux missions européennes de stabilisation : EUBAM Rafah et Eupol COPPS.

Anderzijds wist de hoge vertegenwoordiger de hulp van het Kwartet te bekomen voor twee Europese stabilisatiemissies: EUBAM Rafah en Eupol COPPS.




Anderen hebben gezocht naar : eu bam rafah     eubam libya     eubam rafah     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eubam rafah ->

Date index: 2021-02-05
w