On ne peut en admettre le principe que si elle répond à certaines nécessités sévères définies strictement : elle doit, par exemple, respecter pleinement l'« aquis communautaire », il faut que l'on puisse assurer la participation d'une masse critique d'États membres. Du point de vue technique, il ne sera pas facile de l'assurer sans qu'il n'en résulte une série de conséquences économiques néfastes.
Ze is maar aanvaardbaar als ze aan bepaalde strikte voorwaarden voldoet : ze moet bijvoorbeeld het « acquis communautaire » volledig respecteren, er moet een kritische massa van deelnemende Lid-Staten bereikt worden, enz. Ze zal ook technisch niet gemakkelijk te realiseren zijn zonder storende economische gevolgen.