Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..enseignement secondaire technique du deuxième cycle
Aide juridique de deuxième ligne
Certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré
Deuxième P
Deuxième matelot
Deuxième professionnelle
EURES Transfrontalier
EURES-T
GNSS de deuxième génération
GNSS-2
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Homme de pont
Marque d'immatriculation EUR
Matelot deuxième niveau en navigation fluviale
Opérateur en deuxième transformation des viandes
Opératrice en deuxième transformation des viandes
Opératrice en première transformation des viandes
Partenariat transfrontalier EURES
Responsable de magasin de deuxième main
Réseau EURES transfrontalier

Traduction de «eur deuxième » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap


..deuxième cycle de l'enseignement secondaire technique | ..enseignement secondaire technique du deuxième cycle | enseignement secondaire technique,deuxième cycle

middelbaar technisch onderwijs


GNSS de deuxième génération | système de navigation et de positionnement par satellites de deuxième génération | système global de navigation par satellite de deuxième génération | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


homme de pont | homme de pont/femme de pont | deuxième matelot (navigation fluviale) | matelot deuxième niveau en navigation fluviale

bemanningslid | deksman | deksvrouw


opérateur en deuxième transformation des viandes | opératrice en deuxième transformation des viandes | opérateur de transformation des viandes/opératrice de transformation des viandes | opératrice en première transformation des viandes

bediener vleesverwerking | operator vleesbereiding | operators in de vleesverwerkende industrie




deuxième professionnelle | deuxième P

Tweede jaar beroepssecundair onderwijs (élément)


gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


aide juridique de deuxième ligne

juridische tweedelijnsbijstand


certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce montant est fixé comme suit : Première partie : 80 % de l'indemnité kilométrique précédente x indice santé lissé mai 2016/indice santé lissé mai 2015 ou 80 % de [0,3412 x 101,26/100,66] = 0,27458 EUR Deuxième partie : 20 % de l'indemnité kilométrique précédente x Diesel + Essence mai 2016/Diesel + Essence mai 2015 ou 20 % de [0,3412 x (1,1746 + 1,3788)/(1,3012 + 1,5207)] = 0,06174 EUR Montant total : 0,27458 EUR + 0,06174 EUR = 0,3363 EUR Le Ministre chargé de la Fonction publique, S. VANDEPUT

Dit bedrag wordt als volgt vastgesteld : Eerste deel : 80 % van de vorige kilometervergoeding x afgevlakte gezondheidsindex mei 2016/afgevlakte gezondheidsindex mei 2015 of 80 % van [0,3412 x 101,26/100,66] = 0,27458 EUR Tweede deel : 20 % van de vorige kilometervergoeding x Diesel + Benzine mei 2016/Diesel + Benzine mei 2015 of 20 % van [0,3412 x (1,1746 + 1,3788)/(1,3012 + 1,5207)] = 0,06174 EUR Totaal bedrag : 0,27458 EUR + 0,06174 EUR = 0,3363 EUR De Minister belast met Ambtenarenzaken, S. VANDEPUT


Vu la Constitution, article 181 § 2; Vu la loi du 21 juin 2002 relative au Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique, aux délégués et aux établissements chargés de la gestion des intérêts matériels et financiers des communautés philosophiques non confessionnelles reconnues, notamment les articles 48 à 51; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 notamment le budget Justice programme 59/1; Vu le budget du Conse ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 181 § 2; Gelet op de wet van 21 juni 2002 betreffende de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België, de afgevaardigden en de instellingen belast met het beheer van de materiële en financiële belangen van de erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen, inzonderheid op artikelen 48 tot 51; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, ...[+++]


Article 1. Une somme de 165.000 eur imputable à charge de l'article 31.33-03 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF Justice est allouée à l'Union Bouddhique Belge relative à l'exercice 2016 : - Première tranche 74.250 eur; - Deuxième tranche 74.250 eur; - Troisième tranche (10%) 16.500 eur.

Artikel 1. Een som van 165.000 eur ingeschreven op artikel 31.33-03 van de Afdeling 59 - Erediensten en Laïciteit - van de begroting van de FOD Justitie, wordt toegekend aan de Boeddhistische Unie van België betreffende het dienstjaar 2016 : - Eerste schijf 74.250 eur; - Tweede schijf 74.250 eur; - Derde schijf (10%) 16.500 eur.


- Première tranche 123.300 EUR; - Deuxième tranche 123.300 EUR; - Troisième tranche (10 %) 27.400 EUR.

- Eerste schijf 123.300 EUR; - Tweede schijf 123.300 EUR; - Derde schijf (10 %) 27.400 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tarif se situe dans une fourchette : - de 0,50 EUR à 3 EUR pour la première demi-heure; - de 0,50 EUR à 5 EUR pour la deuxième demi-heure; - de 2 EUR à 10 EUR pour la deuxième heure; - de 1,50 EUR à 15 EUR par heure supplémentaire.

Het tarief bevindt zich binnen een vork : - van 0,50 EUR tot 3 EUR voor het eerste half uur; - van 0,50 EUR tot 5 EUR voor het tweede half uur; - van 2 EUR tot 10 EUR voor het tweede uur; - van 1,50 EUR tot 15 EUR per extra uur.


Les montants attribués par mois de maladie pour lesquels l'organisateur est engagé et dont il est question à l'article 13 de ce règlement de solidarité s'élèvent au 1 janvier 2007 à : - 35 EUR pour le premier mois fonds (temps plein); - 20 EUR à partir du deuxième mois fonds (temps plein); - 17,5 EUR pour le premier mois fonds (temps partiel); - 10 EUR à partir du deuxième mois fonds (temps partiel).

De toegekende bedragen per maand ziekte waartoe de inrichter zich verbindt en waarvan sprake is in artikel 13 van dit solidariteitsreglement bedragen per 1 januari 2007 : - 35 EUR per eerste maand fonds (voltijds); - 20 EUR vanaf tweede maand fonds (voltijds); - 17,5 EUR per eerste maand fonds (deeltijds); - 10 EUR vanaf tweede maand fonds (deeltijds).


20° contrôle des normes de qualité auxquelles doivent répondre les véhicules affectés aux services occasionnels de transports rémunérés de personnes : a) contrôle par configuration : 30,60 EUR; b) supplément pour premier contrôle : 30,60 EUR; c) supplément pour présentation tardive : - durant le premier mois : 7,80 EUR; - durant les deuxième et troisième mois : 11,10 EUR; - durant les quatrième, cinquième et sixième mois : 16,70 EUR; - après le sixième mois : 27,80 EUR.

20° keuring inzake kwaliteitsnormen, waaraan de voertuigen gebruikt voor ongeregeld bezoldigd vervoer van personen moeten voldoen : a) keuring per configuratie : 30,60 EUR; b) toeslag voor een eerste keuring : 30,60 EUR; c) toeslag voor een laattijdige aanbieding : - in de eerste maand : 7,80 EUR; - tijdens de tweede en derde maand : 11,10 EUR; - tijdens de vierde, vijfde en zesde maand : 16,70 EUR; - na de zesde maand : 27,80 EUR.


Art. 2. Jusqu'à ce qu'il soit modifié en ce sens par la loi, l'article 9 de la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées est provisoirement appliqué comme s'il était modifié comme suit : 1° dans le paragraphe 1 , premier tiret, sous l'intitulé "vins tranquilles", les mots "droit d'accise spécial : 57,2440 EUR" sont remplacés par les mots "droit d'accise spécial : 74,9086 EUR"; 2° dans le paragraphe 1 , deuxième tiret, sous l'intitulé "vins mousseux", les mots "droit d'accise spécial : 195,8775 EUR" sont remplacés par les mots "droit d'accise spécial : 256,3223 ...[+++]

Art. 2. Tot artikel 9 van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken in die zin bij wet is gewijzigd, wordt het voorlopig toegepast alsof het is gewijzigd als volgt : 1° in paragraaf 1, eerste streepje, onder de titel "niet-mousserende wijn", worden de woorden "bijzondere accijns : 57,2440 EUR" vervangen door de woorden "bijzondere accijns : 74,9086 EUR"; 2° in paragraaf 1, tweede streepje, onder de titel "mousserende wijn", worden de woorden "bijzondere accijns : 195,8775 EUR" vervangen door de woorden "bijzondere accijns : 256,3223 EUR"; 3° in paragraaf 3, worden de ...[+++]


Les coûts ont été fixés comme suit : 10 EUR pour le premier envoi recommandé, 15 EUR pour le deuxième et 15 EUR pour le troisième envoi.

Deze kosten worden als volgt bepaald : 10 EUR voor de eerste aangetekende verzending, 15 EUR voor de tweede verzending en 15 EUR voor de derde verzending.


Les employeurs qui octroient un montant inférieur à 0,2842 EUR par km pour le premier semestre 2006 et 0,2903 EUR par km pour le deuxième semestre 2006 verseront aux travailleurs concernés, pour l'année 2006, le montant résultant de la division de 794.000 EUR par le nombre total de km mission parcourus en 2006 (sans toutefois que ce montant ne dépasse 0,2842 EUR par km pour le premier semestre 2006 et 0,2903 EUR par km pour le deuxième semestre 2006).

De werkgevers die een lager bedrag toekennen dan 0,2842 EUR per km voor het eerste semester 2006 en 0,2903 EUR per km voor het tweede semester 2006 zullen, voor het jaar 2006, aan de betrokken werknemers het bedrag storten dat voortvloeit uit de deling van 794.000 EUR door het totaal aantal km zending afgelegd in 2006 (zonder dat dit bedrag echter 0,2842 EUR per km overschrijdt voor het eerste semester 2006 en 0,2903 EUR per km voor het tweede semester 2006).


w