Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURES Transfrontalier
EURES-T
Marque d'immatriculation EUR
Mois civil
Partenariat transfrontalier EURES
Réseau EURES transfrontalier
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Treizième mois

Traduction de «eur mois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden




asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- 274,72 EUR/mois en cas de départ avant l'âge de 62 ans;

- 274,72 EUR/maand in geval van vertrek vóór de leeftijd van 62 jaar;


- 374,72 EUR/mois en cas de départ à 63 ans accomplis".

- 374,72 EUR/maand in geval van vertrek op de volle leeftijd van 63 jaar".


- 324,72 EUR/mois en cas de départ à 62 ans accomplis;

- 324,72 EUR/maand in geval van vertrek op de volle leeftijd van 62 jaar;


- 119,11 EUR/mois et 6,54 EUR/jour pour le personnel roulant employé sur la base d'un régime de travail de ≥ 25/38;

- 119,11 EUR/maand en 6,54 EUR/dag voor het rijdend personeel tewerkgesteld volgens een arbeidsregime ≥ 25/38;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- 108,91 EUR/mois et 5,98 EUR/jour pour le personnel roulant employé sur la base d'un régime de travail de WORDSCOPE VERY IMPORTANT CHAPTER BREAK

- 108,91 EUR/maand en 5,98 EUR/dag voor het rijdend personeel tewerkgesteld volgens een arbeidsregime WORDSCOPE VERY IMPORTANT CHAPTER BREAK


Art. 5. L'indemnité complémentaire accordée au travailleur entrant dans le régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans est égale à : - 274,72 EUR/mois en cas de départ avant l'âge de 62 ans; - 324,72 EUR/mois en cas de départ à partir de 62 ans accomplis.

Art. 5. De aanvullende vergoeding die wordt toegekend aan de werknemer die terecht komt in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar is gelijk aan : - 274,22 EUR/maand in geval van vertrek vóór de leeftijd van 62 jaar; - 324,72 EUR/maand in geval van vertrek vanaf 62 jaar of ouder.


Cette indemnité est égale à 274,72 EUR/mois en cas de départ avant l'âge de 62 ans et à 324,72 EUR/mois en cas de départ à partir de 62 ans accomplis; c) le travailleur qui bénéficie d'un régime de chômage avec complément d'entreprise sera remplacé suivant les dispositions légales.

Deze vergoeding is gelijk aan 274,72 EUR/maand in geval van vertrek vóór de leeftijd van 62 jaar, en aan 324,72 EUR/maand in geval van vertrek vanaf 62 afgelopen jaar; c) de werknemer die de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag geniet zal volgens de wettelijke bepalingen vervangen worden.


Art. 3. Choix alternatif pour entreprises avec une délégation syndicale pour employés Les entreprises avec une délégation syndicale pour employés peuvent, moyennant un accord d'entreprise, convertir l'augmentation salariale susmentionnée en un avantage équivalent en effectuant au niveau de l'entreprise un choix parmi les alternatives suivantes, et ce avant le 31 octobre 2015 : - soit 10 EUR brut par mois d'augmentation salariale + une augmentation des chèques-repas ou de l'indemnité journalière de 1 EUR, endéans les possibilités légales; - soit 10 EUR ...[+++]

Art. 3. Alternatieve keuze voor ondernemingen met een vakbondsafvaardiging voor bedienden Ondernemingen met een vakbondsafvaardiging voor bedienden kunnen door middel van een bedrijfsakkoord een evenwaardige omzetting doen van de hierboven vermelde verhoging van het brutoloon door een keuze te maken op ondernemingsvlak voor één van de volgende alternatieven en dit vóór 31 oktober 2015 : - of 10 EUR bruto per maand loonsverhoging + een verhoging van de maaltijdcheques of de dagvergoeding met 1 EUR, binnen de wettelijke mogelijkheden; - of 10 EUR bruto per maand loonsverhoging + een jaarlijkse verhoging van het aanvullend pensioen met 21 ...[+++]


V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus(1), dans le cadre d'un crédit-temps sans motif ou d'un crédit-temps fin de carrière selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 103, un complément sera payé par le "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples", dans les conditions suivantes : a) Le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant ...[+++]

V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer(1), in het kader van een tijdskrediet zonder motief of een tijdskrediet eindeloopbaan volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zal door het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) De toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar ...[+++]


Les montants attribués par mois de maladie pour lesquels l'organisateur est engagé et dont il est question à l'article 13 de ce règlement de solidarité s'élèvent au 1 janvier 2007 à : - 35 EUR pour le premier mois fonds (temps plein); - 20 EUR à partir du deuxième mois fonds (temps plein); - 17,5 EUR pour le premier mois fonds (temps partiel); - 10 EUR à partir du deuxième mois fonds (temps partiel).

De toegekende bedragen per maand ziekte waartoe de inrichter zich verbindt en waarvan sprake is in artikel 13 van dit solidariteitsreglement bedragen per 1 januari 2007 : - 35 EUR per eerste maand fonds (voltijds); - 20 EUR vanaf tweede maand fonds (voltijds); - 17,5 EUR per eerste maand fonds (deeltijds); - 10 EUR vanaf tweede maand fonds (deeltijds).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eur mois ->

Date index: 2024-11-13
w