Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro considère donc " (Frans → Nederlands) :

19. rappelle que, selon Eurofound, le coût des personnes qui ne travaillent pas et ne suivent pas d'études ou de formation (NEET) (représenté par l'absence de revenus, le manque à gagner fiscal et les dépenses accrues en transferts sociaux) est passé de 153 milliards d'euros en 2011 à 162 milliards d'euros en 2012 dans l'Union et que, selon l'Organisation internationale du travail, pas moins de 21 milliards d'euros sont nécessaires afin de contribuer à résoudre le problème du chômage des jeunes dans la zone euro; considère donc qu'une hausse ...[+++]

19. herinnert eraan dat volgens Eurofound de kosten van jongeren die geen onderwijs genieten, niet aan het werk zijn en geen opleiding volgen (gederfde inkomsten, gederfde belastingopbrengsten en hogere uitgaven aan uitkeringen) in de EU zijn toegenomen van 153 miljard EUR in 2011 naar 162 miljard EUR in 2012, en dat volgens de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) in totaal 21 miljard EUR nodig is om bij te dragen tot een oplossing voor het probleem van jeugdwerkloosheid in de eurozone; is daarom van mening dat er meer EU-middelen nodig zijn om de in de Europa 2020-strategie geformuleerde doelstelling van 75% werkgelegenheid te halen ...[+++]


19. rappelle que, selon Eurofound, le coût des personnes qui ne travaillent pas et ne suivent pas d'études ou de formation (NEET) (représenté par l'absence de revenus, le manque à gagner fiscal et les dépenses accrues en transferts sociaux) est passé de 153 milliards d'euros en 2011 à 162 milliards d'euros en 2012 dans l'Union et que, selon l'Organisation internationale du travail, pas moins de 21 milliards d'euros sont nécessaires afin de contribuer à résoudre le problème du chômage des jeunes dans la zone euro; considère donc qu'une hausse ...[+++]

19. herinnert eraan dat volgens Eurofound de kosten van jongeren die geen onderwijs genieten, niet aan het werk zijn en geen opleiding volgen (gederfde inkomsten, gederfde belastingopbrengsten en hogere uitgaven aan uitkeringen) in de EU zijn toegenomen van 153 miljard EUR in 2011 naar 162 miljard EUR in 2012, en dat volgens de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) in totaal 21 miljard EUR nodig is om bij te dragen tot een oplossing voor het probleem van jeugdwerkloosheid in de eurozone; is daarom van mening dat er meer EU-middelen nodig zijn om de in de Europa 2020-strategie geformuleerde doelstelling van 75% werkgelegenheid te halen ...[+++]


Une des conditions pour pouvoir considérer fiscalement les titres-repas comme des avantages sociaux exonérés dans le chef des travailleurs ou des dirigeants d'entreprise indépendants, à savoir que l'intervention de l'employeur (de l'entreprise) dans le montant du titre-repas ne peut excéder 4,91 euros, est donc également adaptée à la suite de cette décision (dans le sens où ce montant est porté à 5,91 euros).

Eén van de voorwaarden om de maaltijdcheques op fiscaal vlak als een vrijgesteld sociaal voordeel in hoofde van werknemers of zelfstandige bedrijfsleiders aan te merken, namelijk dat de werkgeverstussenkomst (tussenkomst van de onderneming) in het bedrag van de maaltijdcheque hoogstens 4,91 euro mag bedragen, wordt ingevolge deze beslissing dan ook aangepast (in die zin dat dit bedrag verhoogd wordt tot 5,91 euro).


Au vu de ces considérations, l’honorable membre comprendra que nous ne pouvons donc pas considérer que la suppression des frais d’interchange relatifs aux cartes VISA et autres cartes de crédit constitue une économie de 40 millions d’euros : le coût ne disparaît effectivement pas.

Op basis van deze toelichting zal het geachte lid dan ook begrijpen dat we niet kunnen stellen dat het afschaffen van de interchange fee op VISA-kredietkaartbetalingen een besparing oplevert van 40 miljoen euro: de kost blijft bestaan.


Dès que le montant dépasse 100.000 euros, le projet est considéré comme une institution financière et est donc subordonné à l'autorisation de la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA).

Vanaf een bedrag boven de 100 000 euro wordt het project beschouwd als een financiële instelling en is er bijgevolg een vergunning van het Bank-, financie- en assurantiewezen (CBFA) nodig.


- (ES) Monsieur le Président, c’est la première fois que le Parlement débat d’un rapport sur la situation économique de la zone euro et je considère donc que ce rapport revêt une importance unique, en particulier parce que ce débat - cette analyse que nous menons conjointement pour la première fois - intervient à une époque à laquelle la situation s’avère complexe sur le plan tant politique qu’économique.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is voor het eerst dat dit Parlement debatteert over een verslag over de economische situatie in de eurozone, en daarom vind ik dit verslag buitengewoon belangrijk, temeer daar dit debat – deze analyse die we voor het eerst gezamenlijk doen – plaatsvindt in een tijd met een situatie die ingewikkeld is in politiek opzicht en onzeker in economisch opzicht.


14. considère donc que pour les futurs membres de la zone euro, l'importance de l'appartenance au MCE II ne peut être exagérée, et que les pays devraient être jugés en fonction de la stabilité générale des taux de change, en tenant compte des chocs externes ayant pu avoir un impact sur une devise donnée;

14. is derhalve van mening dat de betekenis van het lidmaatschap van het tweede wisselkoersmechanisme voor kandidaatleden van de eurozone niet moet worden overschat, maar dat de landen moeten worden beoordeeld aan de hand van de algemene stabiliteit van de wisselkoers, rekening houdend met schokken van buiten die van invloed kunnen zijn geweest op een bepaalde valuta;


L’introduction de l’euro a donc eu un effet considérable en matière de transparence sur les coûts des opérations transfrontalières.

De invoering van de euro heeft dus grote gevolgen voor de transparantie van de kosten van grensoverschrijdende transacties.


Celles-ci ne peuvent donc être anormalement élevées et contenir une rémunération déguisée. Cette preuve étant en pratique difficile à apporter, l'administration considère, dans la circulaire du 5 mars 1999, que ces conditions sont remplies si les indemnités n'excèdent pas 24,79 euros par jour et 991,57 euros par an.

Omdat het in de praktijk niet altijd gemakkelijk is om dit bewijs te leveren, aanvaardt de administratie in de omzendbrief van 5 maart 1999 dat die voorwaarden zonder meer vervuld zijn wanneer die vergoedingen per verkrijger niet meer bedragen dan 24,79 euro per dag en 991,57 euro per jaar.


Il serait donc faux de considérer qu'un budget de 44 millions d'euros serait d'ores et déjà réservé sur le budget 2012 en vue de l'implémentation de Salduz.

Het zou bijgevolg verkeerd zijn ervan uit te gaan dat op de begroting 2012 nu al een bedrag van 44 miljoen euro voor de uitvoering van Salduz is voorbehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euro considère donc ->

Date index: 2023-12-03
w