Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro-obligations pèse très " (Frans → Nederlands) :

3. La possibilité d’une augmentation de la criminalité dans le cadre de l’obligation d’acceptation des billets de 200 euros et 500 euros est très difficile à évaluer.

3. De mogelijke toename van de criminaliteit als gevolg van de verplichte aanvaarding van biljetten van 200 euro en 500 euro is heel moeilijk in te schatten.


Les euro-obligations peuvent simultanément constituer une source remarquable de financement pour les pays qui affichent un faible niveau d'endettement et un mode de financement très onéreux pour ceux qui ne respectent pas les règles, sur le modèle des obligations rouges et bleues.

Euro-obligaties kunnen tegelijkertijd fungeren als een solide financieringsbron voor landen met een lage schuldpositie en als een heel dure financieringbron voor landen die de regels overtreden, conform het zogenaamde "rode en blauwe schuldmodel".


– (EN) Cette question aurait dû être formulée dans la première partie de notre débat, mais je peux répondre à M. le député en disant qu’au fil des ans la Commission a adopté une position très ouverte et, en fait, très favorable à l’idée des euro-obligations.

– (EN) Deze vraag had eigenlijk in het eerste deel van het debat aan de orde moeten komen, maar ik kan de geachte afgevaardigde vertellen dat de Commissie zich altijd heel open en welwillend heeft opgesteld ten aanzien van euro-obligaties.


– (SK) Monsieur le Président, le Portugal vient s’ajouter à la liste des pays requérant une aide financière des euro-obligations. L’honnêteté commande toutefois de dire que qualifier cette crise de crise de la dette ou de crise de l’euro est très trompeur.

– (SK) Mijnheer de Voorzitter, Portugal is het zoveelste land dat financiële hulp nodig heeft van de Eurobond.


Ainsi, si la question des euro-obligations est assurément un sujet très important, nous devons aussi tenir compte du fait que cette proposition a été récemment rejetée par le Conseil lors des discussions de mai concernant le mécanisme européen pour la stabilité financière.

En hoewel de kwestie van de euro-obligaties dus absoluut een zeer belangrijke zaak is, moeten we ook rekening houden met het feit dat dit voorstel recentelijk door de Raad in de besprekingen van mei over het Europees financieel stabilisatiemechanisme is verworpen.


Nous endossons dès lors des responsabilités supplémentaires, parce que si nous sommes incapables de guider, par des débats, la mise en œuvre de projets particuliers, allant des euro-obligations à l’émission d’obligations de l’Union européenne, pour être précis, il sera très difficile d’expliquer à nos concitoyens que nous sommes les partis qui, dans nos pays, rejettent tout sur l’Europe et affirment que nous ne pourrons sortir de la crise que lorsque l’Europe aura réduit ses dépenses.

Daarom moeten wij meer verantwoordelijkheid nemen, want als wij niet in staat zijn om in onze debatten overeenstemming te bereiken over maatregelen, zoals de uitgifte van euro-obligaties, of meer in het bijzonder obligaties van de Europese Unie, dan wordt het wel heel moeilijk voor ons om aan de burgers uit te leggen dat wij tot dezelfde partijen behoren die Europa dagelijks overal de schuld van geven en die zeggen dat we de crisis alleen te boven kunnen komen wanneer Europa minder geld uitgeeft.


Le rapport au Roi comporte à cet égard différentes explications dont il ressort que le montant forfaitaire actuel ne couvre que très partiellement les coûts administratifs de gestion pour ce qui concerne les opérateurs dont le chiffre d'affaires est égal ou supérieur à un million d'euros et qu'il a été « constaté que les coûts engendrés auprès du régulateur par ce type d'opérateurs sont directement proportionnels au chiffre d'affaires réalisé en Belgique en matière de réseau ou de services de communications électroniques soumis à une obligation de notification, à ...[+++]

Het verslag aan de Koning bevat in dit verband velerlei uitleg waaruit blijkt dat het huidige forfaitair bedrag maar voor een heel beperkte dekking zorgt van de administratieve beheerskosten wat betreft de operatoren wier omzet gelijk is aan of groter dan één miljoen euro en dat is « vastgesteld dat de kosten die de regulator oploopt door dat soort van operatoren,rechtstreeks in verhouding staan tot het omzetcijfer gerealiseerd in België met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken of -diensten die onderworpen zijn aan een meldingsplicht, met uitsluiting van de omzet in verband met de in artikel 8, § 2, beschreven activiteiten ...[+++]


Compte tenu de l'obligation contributive très lourde qui pèse sur l'industrie pharmaceutique, la Cour constate qu'en invoquant les motifs et les modalités de la disposition attaquée indiqués en B.16.3, qui justifient jusqu'à présent raisonnablement la mesure attaquée, le législateur atteint les limites de ce qui peut être considéré comme une mesure proportionnée au regard de l'objectif de maintien de l'équilibre du budget global des médicaments remboursables qu'il poursuit, de sorte que pour des mesures plus lourdes, une justification ...[+++]

Rekening houdend met de zeer zware bijdrageplicht van de farmaceutische industrie, stelt het Hof vast dat de wetgever, met de in B.16.3 vermelde redenen voor en modaliteiten van de bestreden bepaling, die vooralsnog de bestreden maatregel redelijk verantwoorden, de grenzen bereikt van wat als een evenredige maatregel kan worden beschouwd in het licht van de door hem nagestreefde doelstelling van de bewaking van het evenwicht in de begroting van het globaal budget van de terugbetaalbare geneesmiddelen, zodat voor zwaardere maatregelen een bijzondere verantwoording zou zijn vereist.


De par son volume, le marché des euro-obligations pèse très lourd et présente des particularités requérant également un examen particulier de son traitement fiscal.

De Euro-obligatiemarkt is qua omvang van grote betekenis en wordt gekenmerkt door bijzonderheden die een specifiek onderzoek naar zijn fiscale behandeling vereisen.


La conversion des dettes nationales en euro-obligations créerait un marché obligataire en Europe, très liquide et très sûr, et donc moins coûteux pour les États emprunteurs.

De conversie van de nationale schulden in euro-obligaties zou in Europa een obligatiemarkt creëren, met veel liquiditeit en veel zekerheid, die bijgevolg minder duur zou zijn voor de staten die lenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euro-obligations pèse très ->

Date index: 2023-06-28
w