Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Bête de somme
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Eurojust
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Somme
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
épreuves à caractère sommatif
évaluation sommative

Traduction de «eurojust les sommes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

SS-fout


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


Eurojust [ Agence européenne pour le renforcement de la coopération judiciaire ]

Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]






extinction de l'action publique par paiement d'une somme d'argent

verval van strafvordering door betaling van een geldsom


épreuves à caractère sommatif | évaluation sommative

Summatieve evaluatie (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, lorsque celui-ci agit sur la base des pouvoirs qui lui sont conférés en vertu des articles 9 bis à 9 sexies, son État membre d’origine rembourse à Eurojust les sommes qu’elle a encourues pour réparer les dommages causés.

Wanneer hij of zij echter optreedt op basis van de hem uit hoofde van de artikelen 9 bis tot en met 9 sexies verleende bevoegdheden, vergoedt zijn lidstaat van oorsprong aan Eurojust de bedragen die Eurojust heeft betaald om de schade in kwestie te vergoeden.


Néanmoins, lorsque celui-ci agit sur la base des pouvoirs qui lui sont conférés en vertu des articles 9 bis à 9 sexies, son État membre d’origine rembourse à Eurojust les sommes qu’elle a encourues pour réparer les dommages causés.

Wanneer hij of zij echter optreedt op basis van de hem uit hoofde van de artikelen 9 bis tot en met 9 sexies verleende bevoegdheden, vergoedt zijn lidstaat van oorsprong aan Eurojust de bedragen die Eurojust heeft betaald om de schade in kwestie te vergoeden.


EUROJUST - Renforcement, de 3 900 000 EUR, de la subvention communautaire en faveur d'EUROJUST; sur ce montant, il est proposé qu'une somme de 1 600 000 EUR soit constituée par des recettes affectées provenant de l'excédent d'EUROJUST récupéré de l'exercice 2008.

EUROJUST – Verhoging met 3 900 000 EUR van de communautaire steun aan EUROJUST, waarvan 1 600 000 EUR wordt gefinancierd met bestemmingsontvangsten uit de terugvordering van het overschot van EUROJUST voor het boekjaar 2008.


- EUROJUST - Renforcement, de 3 900 000 EUR, de la subvention communautaire en faveur d'EUROJUST; sur ce montant, il est proposé qu'une somme de 1 600 000 EUR soit constituée par des recettes affectées provenant de l'excédent d'EUROJUST récupéré de l'exercice 2008.

- EUROJUST – Verhoging met 3 900 000 EUR van de communautaire steun aan EUROJUST, waarvan 1 600 000 EUR wordt gefinancierd met bestemmingsontvangsten uit de terugvordering van het overschot van EUROJUST voor het boekjaar 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout premier lieu, nous sommes favorables à une amélioration de la coopération entre l’OLAF et Eurojust dès lors qu’il s’agit d’échanger des informations relatives à la criminalité transfrontalière entre plus de deux États membres.

In de eerste plaats zijn wij voor een betere samenwerking tussen OLAF en Eurojust wanneer het gaat om uitwisseling van informatie over grensoverschrijdende misdaad tussen meer dan twee lidstaten.


Cependant, pour un certain nombre de motifs, nous sommes, pour l’instant, encore bien loin d’avoir atteint cet objectif: premièrement, parce qu’il n’y a pas de réglementation européenne qui aborde la question de la compétence judiciaire dans les cas qui sont du ressort d’Eurojust; deuxièmement, en raison de la réticence manifestée par les États membres à transférer ne fût-ce que certains de leurs pouvoirs d’enquête à une agence européenne.

Om een aantal redenen zijn wij echter voorlopig nog ver verwijderd van dit doel: ten eerste bestaat er nog geen Europese wetgeving met betrekking tot de kwestie van jurisdictie in gevallen die onder de bevoegdheid van Eurojust vallen; ten tweede staan de lidstaten nog afkerig tegenover het overdragen van hun onderzoeksbevoegdheden aan een Europees agentschap.


Il s’agit d’une des plus terribles menaces pour les enfants. En effet, vous n’êtes pas sans savoir que grâce à son inclusion dans les priorités 2007 d’Eurojust et Europol, nous sommes désormais capables de démanteler de nombreux réseaux pédophiles internationaux qui opèrent sur l’internet.

Dit is een van de grootste bedreigingen voor kinderen, en zoals u weet zijn wij, sinds de pedofiliebestrijding in 2007 werd opgenomen in de prioriteitenlijst van Eurojust en Europol, thans in staat vele internationale pedofiele netwerken die via het internet opereren, op te rollen.


Néanmoins, lorsque celui-ci agit sur la base des pouvoirs qui lui sont conférés en vertu des articles 9 bis à 9 sexies, son État membre d’origine rembourse à Eurojust les sommes qu’elle a encourues pour réparer les dommages causés.

Wanneer hij of zij echter optreedt op basis van de hem uit hoofde van de artikelen 9 bis tot en met 9 sexies verleende bevoegdheden, vergoedt zijn lidstaat van oorsprong aan Eurojust de bedragen die Eurojust heeft betaald om de schade in kwestie te vergoeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eurojust les sommes ->

Date index: 2022-04-15
w