Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Eurojust
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «eurojust seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


Eurojust [ Agence européenne pour le renforcement de la coopération judiciaire ]

Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La structure, le fonctionnement, le domaine d'action et les tâches d'Eurojust seront définis selon la procédure législative ordinaire (majorité qualifiée et codécision).

De structuur, de werking, het werkterrein en de taken van Eurojust worden vastgesteld volgens de gewone wetgevende procedure (gekwalificeerde meerderheid van de stemmen en medebeslissing).


La structure, le fonctionnement, le domaine d'action et les tâches d'Eurojust seront définis selon la procédure législative ordinaire (majorité qualifiée et codécision).

De structuur, de werking, het werkterrein en de taken van Eurojust worden vastgesteld volgens de gewone wetgevende procedure (gekwalificeerde meerderheid van de stemmen en medebeslissing).


Europol et Eurojust seront donc compétents pour lutter contre la traite des êtres humains, dès adoption formelle des documents.

Europol en Eurojust zijn derhalve bevoegd om de mensenhandel te bestrijden zodra de documenten formeel zijn aangenomen.


Europol et Eurojust seront donc compétents pour lutter contre la traite des êtres humains, dès adoption formelle des documents;

Europol en Eurojust zijn derhalve bevoegd om de mensenhandel te bestrijden zodra de documenten formeel zijn aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. reconnaît, au bénéfice d'Eurojust, que celle-ci a modifié ses procédures de recrutement en fonction des recommandations de la Cour; constate que les procédures garantissent désormais que les questions des épreuves et des entretiens seront préparées avant l'examen des demandes par le comité de sélection et que la pondération entre épreuves écrites et entretiens sera fixée avant le filtrage des candidats;

9. stelt vast dat Eurojust zijn aanwervingsprocedures naar aanleiding van de aanbevelingen van de Rekenkamer aangepast heeft; stelt vast dat de procedures nu waarborgen dat de vragen voor tests en sollicitatiegesprekken nu voorbereid worden voordat de jury de sollicitaties onderzoekt, en dat de weging van schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken vastgesteld wordt vóór het onderzoek van de kandidaten;


9. reconnaît, au bénéfice d'Eurojust, que celle-ci a modifié ses procédures de recrutement en fonction des recommandations de la Cour; constate que les procédures garantissent désormais que les questions des épreuves et des entretiens seront préparées avant l'examen des demandes par le comité de sélection et que la pondération entre épreuves écrites et entretiens sera fixée avant le filtrage des candidats;

9. stelt vast dat Eurojust zijn aanwervingsprocedures naar aanleiding van de aanbevelingen van de Rekenkamer aangepast heeft; stelt vast dat de procedures nu waarborgen dat de vragen voor tests en sollicitatiegesprekken nu voorbereid worden voordat de jury de sollicitaties onderzoekt, en dat de weging van schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken vastgesteld wordt vóór het onderzoek van de kandidaten;


Fondamentalement, il s’agit de s’assurer que nos droits seront développés, qu’ils ne seront pas rabotés, et de reconnaître qu’avec Lisbonne, les trois institutions ne sont plus les seules concernées, mais aussi de tous les organismes et agences qu’elles ont créés, y compris la Banque centrale européenne, dans certains cas, la Cour de justice européenne, la Banque européenne d’investissement, Europol et Eurojust.

In wezen gaat het om de waarborg dat de rechten die we hebben niet worden aangetast maar uitgebreid en om de erkenning dat het krachtens Lissabon niet alleen gaat om de drie instellingen maar om alle agentschappen en organen die door hen zijn ingesteld, waaronder de Europese Centrale Bank, in sommige gevallen het Europees Hof van Justitie, de Europese Investeringsbank, Europol en Eurojust.


Les garanties qui ont été apportées dans le cas du fonctionnement d'Eurojust et du réseau judiciaire, comme celles qui seront offertes dans le cadre de l'exécution des jugements par défaut, obéissent évidemment à une logique identique.

De garanties die worden gegeven ten aanzien van het functioneren van Eurojust en het Europees justitieel netwerk, zoals de garanties die geboden worden bij de handhaving van verstekvonnissen, volgen duidelijk een identieke logica.


Avec le renforcement d'Eurojust, les prérogatives des membres nationaux seront renforcées.

Door de versterking van Eurojust worden de privileges van de nationale leden versterkt.


Europol et Eurojust seront donc compétents pour lutter contre la traite des êtres humains, dès adoption formelle des documents;

Europol en Eurojust zijn derhalve bevoegd om de mensenhandel te bestrijden zodra de documenten formeel zijn aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eurojust seront ->

Date index: 2023-03-13
w