Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe depuis près " (Frans → Nederlands) :

M. Claude Reiss, président d'Antidote Europe — Je vous remercie de m'avoir donné l'occasion de venir vous parler d'un travail que je réalise depuis près de vingt ans.

De heer Claude Reiss, voorzitter van Antidote Europe — Ik dank u voor deze gelegenheid om hier te komen getuigen over een werk waar ik al bijna 20 jaar mee bezig ben.


Depuis la fin de l’été 2015 et plus encore depuis l’automne, la route des Balkans occidentaux voit déferler des flux de réfugiés et de migrants sans précédent, qui l’ont placée au cœur du défi migratoire auquel l’Europe est confrontée. Ainsi, en 2015, près de 880 000 personnes ont traversé la Turquie pour rejoindre la Grèce avant, pour la plupart, de poursuivre leur route par les Balkans occidentaux afin de gagner l’Europe centrale et du nord.

Door de ongekende stroom vluchtelingen en migranten die aan het einde van de zomer van 2015 op gang kwam en in het najaar zijn toppunt bereikte, werd de Westelijke Balkanroute de belangrijkste uitdaging voor Europa. In 2015 hebben bijna 880 000 mensen Griekenland vanuit Turkije bereikt en de meesten van hen reizen via de Westelijke Balkanlanden door naar Midden- en Noord-Europa.


Depuis la fin de l’été et plus encore depuis l’automne dernier, la route des Balkans occidentaux voit déferler des flux de réfugiés et de migrants sans précédent, qui l’ont placée au cœur du défi migratoire auquel l’Europe est confrontée. En 2015, près de 700 000 personnes ont traversé la Turquie pour rejoindre la Grèce avant, pour la plupart, de poursuivre leur route par les Balkans occidentaux pour gagner l’Europe centrale et du nord.

Door de ongekende stromen vluchtelingen en migranten die aan het einde van de zomer van 2015 op gang kwamen en in het najaar aanzwollen, kwam het zwaartepunt van de uitdaging waar Europa mee kampt langs de Westelijke Balkanroute te liggen. In 2015 hebben welhaast 700 000 mensen vanuit Turkije Griekenland bereikt en de meesten van hen reizen via de Westelijke Balkanlanden door naar Midden- en Noord-Europa.


La Belgique suit ce projet de près au travers des réunions plénières du Conseil de l'Europe et, depuis peu, aussi au travers des réunions ad hoc "Papier et carton" du Conseil de l'Europe organisées par l'Autriche.

België volgt dit project van dichtbij op via de plenaire vergaderingen van de Raad van Europa en sinds kort ook via de ad-hocvergadering "papier en karton" van de Raad van Europa georganiseerd door Oostenrijk.


Après cinq années de crise économique et le retour de la récession en 2012, le chômage atteint des sommets qu’il n’avait plus connus depuis près de vingt ans, le revenu des ménages est en baisse et le risque de pauvreté ou d’exclusion augmente, en particulier dans les États membres du sud et de l’est de l’Europe. Tel est le bilan du rapport de 2012 sur l’évolution de l’emploi et de la situation sociale en Europe.

Na vijf jaar van economische crisis en een nieuwe recessie in 2012 bereikt de werkloosheid de hoogste pieken in bijna twintig jaar, is het inkomen van de gezinnen gedaald en stijgt het risico van armoede of uitsluiting, in het bijzonder in lidstaten in Zuid- en Oost-Europa, zo blijkt uit de editie 2012 van de Employment and Social Developments in Europe Review (de jaarlijkse evaluatie van de ontwikkelingen op het gebied van de werkgelegenheid en op sociaal gebied in Europa).


Considérant que depuis le 1 janvier 2001, la direction générale « Europe Aid — Office de coopération » est chargée de préparer et de gérer tous les programmes d'aide extérieure de l'Union européenne, y compris MEDA, à l'exception de ceux relatifs à la pré-adhésion;

Overwegende dat sedert 1 januari 2001 het directoraat-generaal « Dienst voor samenwerking — Europe Aid » belast is met het voorbereiden en beheren van alle EU-programma's voor externe hulp, met inbegrip van MEDA, maar met uitzondering van de pretoetredingsprogramma's;


7. Considérant que depuis le 1 janvier 2001, la Direction générale « Europe Aid — Office de coopération » est chargée de préparer et de gérer tous les programmes d'aide extérieure de l'Union européenne, y compris MEDA, à l'exception de ceux relatifs à la pré-adhésion;

7. Overwegende dat sedert 1 januari 2001 het directoraat-generaal « Dienst voor samenwerking — Europe Aid » belast is met het voorbereiden en beheren van alle EU-programma's voor externe hulp, met inbegrip van MEDA, maar met uitzondering van de pretoetredingsprogramma's;


La construction européenne est depuis près de cinquante ans un produit de l'Europe de l'ouest ; son élargissement aux dix pays candidats sera une formidable revanche de la démocratie sur le totalitarisme.

Al meer dan vijftig jaar lang is de Europese eenmaking een zaak van het Westen; dankzij de uitbreiding met tien nieuwe lidstaten overwint de democratie over het totalitarisme.


Les producteurs japonais sont présent en Europe occidentale depuis près de 30 ans.

Japanse producenten zijn reeds zo'n dertig jaar aanwezig op de Westeuropese markt.


- Une récente étude de la Banque européenne d'investissement (BEI) indique que près de 13 milliards d'euros sont envoyés chaque année par les immigrés originaires des pays de la Méditerranée, mais également d'autres pays, depuis l'Europe vers leurs pays d'origine.

- Uit recent onderzoek van de Europese Investeringsbank, de EIB, blijkt dat migranten, niet alleen uit Middellandse Zeelanden, maar ook uit andere landen, elk jaar meer dan 13 miljard euro naar hun land van oorsprong verzenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe depuis près ->

Date index: 2023-05-02
w