Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe devrait contribuer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer à accroître la stabilité et la sécurité en Europe

bijdragen aan het verhogen van de stabiliteit en de veiligheid in Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les secteurs de l'énergie et des transports notamment, le mécanisme pour l'interconnexion en Europe devrait contribuer aux objectifs à moyen et long termes de l'Union en termes de réduction des émissions de carbone.

Vooral in de energie- en vervoersector moet de CEF een bijdrage leveren aan de decarbonisatiedoelstellingen van de Unie voor de middellange en lange termijn.


Sur la plan politique, la nouvelle relation de partenariat devrait contribuer au renforcement de la stabilité et de la sécurité en Europe.

Uit politiek oogpunt mag ervan worden uitgegaan dat de nieuwe partnerschapsbetrekking zal bijdragen tot een grotere stabiliteit en veiligheid in Europa.


Ils sont convenus que l'entrée en vigueur du traité devrait contribuer à surmonter la crise économique au sein de l'UE et à assurer la stabilité financière en Europe.

Ze zijn het erover eens dat de inwerkingtreding van het Verdrag moet helpen de economische crisis in de EU te overwinnen en de financiële stabiliteit in Europa te waarborgen.


Sur la plan politique, la nouvelle relation de partenariat devrait contribuer au renforcement de la stabilité et de la sécurité en Europe.

Uit politiek oogpunt mag ervan worden uitgegaan dat de nieuwe partnerschapsbetrekking zal bijdragen tot een grotere stabiliteit en veiligheid in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont convenus que l'entrée en vigueur du traité devrait contribuer à surmonter la crise économique au sein de l'UE et à assurer la stabilité financière en Europe.

Ze zijn het erover eens dat de inwerkingtreding van het Verdrag moet helpen de economische crisis in de EU te overwinnen en de financiële stabiliteit in Europa te waarborgen.


La participation des juges nationaux aux procédures importantes devant cette dernière juridiction devrait permettre d'enrichir la réflexion et contribuer à faire reconnaître ces décisions à l'échelle internationale, favorisant ainsi l'harmonisation de la jurisprudence en matière de brevets en Europe.

De participatie van nationale rechters aan belangrijke procedures voor deze laatste rechtbank moet een stimulans zijn voor reflectie en bijdragen tot de internationale erkenning van die besluiten, en zo de harmonisering van de rechtspraak inzake octrooien in Europa te bevorderen.


(52) Le programme "Énergie intelligente – Europe" devrait contribuer à réaliser les objectifs généraux visant à améliorer la diversification énergétique et la sécurité de l'approvisionnement et à augmenter la compétitivité des entreprises de l'Union, en particulier celle des PME, tout en protégeant l'environnement et en remplissant les engagements internationaux contractés dans ce domaine.

(52) Het Programma Intelligente energie - Europa moet bijdragen tot het bereiken van de algemene doelstellingen van verbetering van energiediversificatie, verbetering van de zekerheid van de energievoorziening en verhoging van het concurrentievermogen van ondernemingen in de Unie, met name van MKB-bedrijven, waarbij tegelijkertijd het milieu moet worden beschermd en aan de internationale verplichtingen op dit gebied moet worden voldaan.


(52) Le programme "Énergie intelligente – Europe" devrait contribuer à réaliser les objectifs généraux visant à améliorer la diversification énergétique et la sécurité de l'approvisionnement et à augmenter la compétitivité des entreprises de l'Union, en particulier celle des PME, tout en protégeant l'environnement et en remplissant les engagements internationaux contractés dans ce domaine.

(52) Het Programma Intelligente energie - Europa moet bijdragen tot het bereiken van de algemene doelstellingen van verbetering van energiediversificatie, verbetering van de zekerheid van de energievoorziening en verhoging van het concurrentievermogen van ondernemingen in de Unie, met name van MKB-bedrijven, waarbij tegelijkertijd het milieu moet worden beschermd en aan de internationale verplichtingen op dit gebied moet worden voldaan.


10. rejoint le Conseil sur le fait que la coopération internationale en matière spatiale doit servir les intérêts de l'Europe et que, dans cette optique, elle devrait contribuer à des initiatives mondiales; souligne qu'il est important de garantir l'indépendance politique, technologique et opérationnelle de l'Europe;

10. is het met de Raad eens dat internationale samenwerking inzake ruimtevaart de belangen van Europa moet dienen en op basis van deze doelstelling moet bijdragen aan mondiale initiatieven; wijst op het belang dat de politieke, technologische en operationele autonomie van Europa wordt gewaarborgd;


Je pense également que le commentaire de Jean Monnet - selon lequel l’Europe devrait contribuer à un monde meilleur - cadre très bien avec le message de Kofi Annan lors de la dernière Assemblée générale, au cours de laquelle il a déclaré que les Nations unies font du monde un endroit où il fait meilleur vivre.

En volgens mij past wat Jean Monnet ooit heeft gezegd – dat Europa moet bijdragen aan een betere wereld – heel goed bij de boodschap van Kofi Annan tijdens de laatste Algemene Vergadering dat de Verenigde Naties van de wereld een betere plek maken.




D'autres ont cherché : europe devrait contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe devrait contribuer ->

Date index: 2021-08-20
w