13. suggère que des arrangements moins contraignants, concentriques, englobant le Conseil de l'Europe et l'OSCE, peuvent être développés pour les pays qui ne souhaitent pas ou ne sont pas en mesure d'adhérer à l'Union mais qui ont néanmoins besoin de relations satisfaisantes, stables et bien organisées avec celle-ci;
13. stelt voor dat er lossere, concentrische regelingen kunnen worden ontwikkeld, waarbij de Raad van Europa en de OVSE betrokken zijn, voor staten die niet tot de Europese Unie willen toetreden, of daar niet toe in staat zijn, maar die wel een goede, stabiele en geregelde werkrelatie daarmee willen onderhouden;