Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Anguille d'Europe
Armements conventionnels en Europe
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Diriger des solistes invités
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
FCE
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
Pays de l'Europe centrale
étudiant invité

Vertaling van "europe invite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens






Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis


Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Europe invite le monde à réfléchir avec elle sur les moyens d'utiliser au mieux nos politiques, nos partenariats et nos ressources, pour promouvoir le développement mondial, éradiquer définitivement la pauvreté et placer notre planète sur une trajectoire durable, inclusive et prospère».

Europa nodigt de wereld uit om samen met ons na te denken over de manier waarop ons beleid, onze partnerschappen en onze middelen het best kunnen worden ingezet om mondiale ontwikkeling te bevorderen, armoede voor eens voor altijd uit te roeien en onze planeet op een duurzame, inclusieve en welvarende koers te zetten".


a Après l'entrée en vigueur de la présente Convention, le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe pourra inviter tout Etat non membre du Conseil de l'Europe, ainsi que la Communauté européenne, à adhérer à la présente Convention par une décision prise à la majorité prévue à l'article 20.d du Statut du Conseil de l'Europe, et à l'unanimité des représentants des Etats contractants ayant le droit de siéger au Comité des Ministres.

a Na de inwerkingtreding van onderhavige Conventie zal het Comité van Ministers van de Raad van Europa elke niet-Lidstaat van de Raad van Europa alsook de Europese Gemeenschap kunnen uitnodigen om zich bij onderhavige Conventie aan te sluiten, en dit bij beslissing genomen door de meerderheid, voorzien in artikel 20d van het Statuut van de Raad van Europa, en met unanimiteit van de vertegenwoordigers van de contracterende Staten die gerechtigd zijn te zetelen in de Raad van Ministers.


Le Secrétaire général du Conseil de l'Europe notifiera aux Etats membres du Conseil de l'Europe, à tout Etat ayant adhéré ou ayant été invité à adhérer à la présente Convention, et à la Communauté européenne ayant adhéré ou été invitée à adhérer :

De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa zal aan de Lidstaten van de Raad van Europa, aan iedere Staat die aangesloten is of uitgenodigd is zich aan te sluiten bij onderhavige Conventie, en aan de Europese Gemeenschap die aangesloten is of uitgenodigd is om zich aan te sluiten, kennis geven van :


b Toute proposition d'amendement est notifiée au Secrétaire général du Conseil de l'Europe qui la communique aux Etats membres du Conseil de l'Europe, aux autres Parties et à chaque Etat non membre et la Communauté européenne invités à adhérer à la présente Convention conformément aux dispositions de l'article 19.

b Van elk voorstel van amendement wordt kennisgegeven aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa, die het overmaakt aan de Lidstaten van de Raad van Europa, aan de andere Partijen en aan elke niet-Lidstaat en de Europese Gemeenschap die zijn uitgenodigd om zich aan te sluiten bij onderhavige Conventie, in overeenstemming met de bepalingen vervat in artikel 19.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, dans ses recommandations, le Conseil de l'Europe invite les États membres à introduire, à promouvoir et à renforcer la médiation en matière familiale, en particulier parce que l'on a constaté qu'elle favorise la communication entre les membres de la famille et qu'elle réduit les conflits entre eux.

Bovendien, beveelt de Raad van Europa de lidstaten in zijn aanbevelingen aan de familiale bemiddeling in te voeren, te bevorderen en te versterken, in het bijzonder nadat werd vastgesteld dat hiermee de communicatie tussen de leden van een gezin wordt bevorderd en de conflicten tussen hen worden verminderd.


La recommandation du Conseil de l'Europe invite donc les États membres à prendre des dispositions nécessaires pour adopter les tests d'aptitude physique Eurofit, lesquels se composent d'une batterie d'épreuves normalisées permettant de mesurer la condition physique des enfants entre 6 et 18 ans sur différents axes: coordination, puissance, endurance, force, souplesse, vitesse et équilibre (Voir illustrations en annexe).

De aanbeveling van de Raad van Europa spoort de lidstaten dus aan het nodige te doen om Eurofit, de testen van fysieke fitheid, in te voeren. De testen bestaan uit een reeks genormaliseerde proeven waarmee de lichamelijke conditie van kinderen tussen 6 en 18 jaar kan worden gemeten op verschillende niveaus : coördinatie, kracht, uithoudingsvermogen, sterkte, soepelheid, snelheid en evenwicht (Zie illustraties als bijlage).


Le projet de déclaration, auquel le Conseil de l'Europe invite les parlements nationaux des pays membres à s'associer a été examiné au cours des réunions communes du Comité d'avis pour l'émancipation sociale de la Chambre et du Comité d'avis du Sénat pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes les 7 et 14 novembre 2006.

Het ontwerp van verklaring, waarbij de Raad van Europa de nationale parlementen van de lidstaten verzoekt zich aan te sluiten, werd besproken tijdens de gemeenschappelijke vergaderingen die het Adviescomité voor de Maatschappelijke Emancipatie van de Kamer op 7 en 14 november 2006 heeft gehouden met het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat.


Par ailleurs, dans ses recommandations, le Conseil de l'Europe invite les États membres à introduire, à promouvoir et à renforcer la médiation en matière familiale, en particulier parce que l'on a constaté qu'elle favorise la communication entre les membres de la famille et qu'elle réduit les conflits entre eux.

Bovendien, beveelt de Raad van Europa de lidstaten in zijn aanbevelingen aan de familiale bemiddeling in te voeren, te bevorderen en te versterken, in het bijzonder nadat werd vastgesteld dat hiermee de communicatie tussen de leden van een gezin wordt bevorderd en de conflicten tussen hen worden verminderd.


La recommandation du Conseil de l'Europe invite donc les États membres à prendre des dispositions nécessaires pour adopter les tests d'aptitude physique Eurofit, lesquels se composent d'une batterie d'épreuves normalisées permettant de mesurer la condition physique des enfants entre 6 et 18 ans sur différents axes: coordination, puissance, endurance, force, souplesse, vitesse et équilibre (Voir illustrations en annexe).

De aanbeveling van de Raad van Europa spoort de lidstaten dus aan het nodige te doen om Eurofit, de testen van fysieke fitheid, in te voeren. De testen bestaan uit een reeks genormaliseerde proeven waarmee de lichamelijke conditie van kinderen tussen 6 en 18 jaar kan worden gemeten op verschillende niveaus : coördinatie, kracht, uithoudingsvermogen, sterkte, soepelheid, snelheid en evenwicht (Zie illustraties als bijlage).


La communication de la Commission du 25 juin 2008 intitulée «Un “Small Business Act” pour l’Europe» invite l’Union et ses États membres à se doter de règles qui permettent de réduire les contraintes administratives, d’adapter la législation aux besoins des émetteurs sur les marchés des petites et moyennes entreprises (PME) et de faciliter l’accès de ces émetteurs aux financements.

De mededeling van de Commissie van 25 juni 2008 inzake „een „Small Business Act” voor Europa” roept de Unie en haar lidstaten op om regels te ontwerpen om de administratieve lasten te beperken, de wetgeving aan te passen aan de behoeften van uitgevende instellingen op markten voor het midden- en kleinbedrijf (mkb) (kleine en middelgrote ondernemingen — kmo’s) en om de toegang tot financiële middelen voor deze uitgevende instellingen te vergemakkelijken.


w