F. considérant que le renforcement des flux migratoires vers l'Europe ne saurait être considéré comme un phénomène temporaire, au vu des perspectives macroéconomiques à moyen terme et de la divergence entre les tendances démographiques de l'Union et des zones voisines, en particulier d'Afrique occidentale et centrale;
F. overwegende dat, in het licht van de macro-economische verwachting voor de middellange termijn en de tegenovergestelde demografische trends in de Unie en de naburige gebieden, in het bijzonder in West- en Centraal-Afrika, de toename van de migratie naar Europa niet als een tijdelijk verschijnsel kan worden beschouwd;