Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobilisons-nous pour une Europe durable

Vertaling van "europe nous appelons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mobilisons-nous pour une Europe durable

Iedereen warm maken voor een duurzaam Europa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je pense que nous devons nous demander quelle Europe nous voulons, quelle Europe nous appelons de nos vœux, et quels engagements nous avons l’intention de prendre par rapport à cette grave crise économique et financière, à la dépression que nous avons connue dans le monde entier, et à la difficile reprise à laquelle nous sommes confrontés.

- Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, credo che anzitutto ci dobbiamo chiedere che cosa vogliamo noi come Europa, cosa chiediamo noi in quanto Europa, quali impegni intendiamo assumere rispetto alla grave crisi economica e finanziaria, alla depressione che abbiamo vissuto nel mondo, alla faticosa ripresa davanti alla quale ci troviamo.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je pense que nous devons nous demander quelle Europe nous voulons, quelle Europe nous appelons de nos vœux, et quels engagements nous avons l’intention de prendre par rapport à cette grave crise économique et financière, à la dépression que nous avons connue dans le monde entier, et à la difficile reprise à laquelle nous sommes confrontés.

- Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, credo che anzitutto ci dobbiamo chiedere che cosa vogliamo noi come Europa, cosa chiediamo noi in quanto Europa, quali impegni intendiamo assumere rispetto alla grave crisi economica e finanziaria, alla depressione che abbiamo vissuto nel mondo, alla faticosa ripresa davanti alla quale ci troviamo.


Nous appelons les pays d'Europe et du monde entier à soutenir la résolution sur un moratoire mondial sur l’application de la peine de mort, qui sera discutée lors de la 65e session de l'Assemblée générale des Nations Unies.

Wij roepen landen in Europa en in de wereld op zich te scharen achter de resolutie over een wereldwijd moratorium op het gebruik van de doodstraf, die zal worden besproken in de 65e zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


Nous appelons donc les gouvernements nationaux à travailler en partenariat avec les villes et les régions pour définir leurs programmes nationaux de réforme dans le cadre de la stratégie Europe 2020.

We roepen nationale overheden daarom op om bij het opstellen van hun nationale hervormingsprogramma's ter uitvoering van de Europa 2020-strategie samen te werken met hun lokale en regionale overheden en ervoor te zorgen dat alle bestuursniveaus de nodige inbreng hebben in zowel de ontwikkelings- als uitvoeringsfase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre-temps, nous appelons une fois encore à des réformes démocratiques et, notamment, nous appelons les autorités cubaines à autoriser les deux lauréats du Prix Sakharov décerné par le PE à se rendre en Europe.

In de tussentijd dringen we wederom aan op democratische hervormingen en roepen we de Cubaanse autoriteiten met name op de twee Cubaanse winnaars van de door het Europees Parlement toegekende Sacharovprijs toestemming te geven om naar Europa te reizen.


- (ES) Madame la Présidente, lorsque nous parlons de la compétitivité de l’Europe mondialisée, nous ne parlons pas seulement d’une question théorique et académique: nous parlons de la création de richesses, de la création d’emplois, du bien-être de nos concitoyens, du rôle de l’Europe dans le monde, de ses responsabilités et de la manière dont elle doit les exercer vis-à-vis de ses voisins, de ses partenaires commerciaux, ainsi que vis-à-vis de ceux qui se trouvent dans la position la plus vulnérable et qui souffrent le plus de ce ...[+++]

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, als we het hebben over het concurrentievermogen van Europa als wereldspeler, hebben we het niet over een theoretisch of academisch vraagstuk maar over het genereren van rijkdom, over het creëren van arbeidsplaatsen, over het welzijn van onze burgers, over de rol van Europa in de wereld, over haar verantwoordelijkheden en hoe zij daar gebruik van maakt, samen met haar buren, haar handelspartners en ook met degenen die zwakker zijn dan wij en die misschien meer te lijden hebben onder wat we de globalisering zijn gaan noemen.


Je voudrais, pour conclure, dire mon espoir que dans l’avenir existent encore des forces désireuses de construire cette autre Europe que nous appelons de nos vœux, une Europe sociale et citoyenne qui, pour nous, est beaucoup plus proche du rêve des pères fondateurs de l’Europe que cette Europe d’un grand marché libéral auquel des années de décisions de libéralisation nous ont finalement conduits.

Tot slot wil ik de hoop uitspreken dat er ook in de toekomst krachten zullen zijn die graag willen bouwen aan dat andere Europa waarnaar wij zo vurig verlangen, namelijk een sociaal Europa en een Europa van de burgers. Naar onze mening ligt dit Europa veel dichter bij de droom die de grondleggers ervan hadden dan het Europa met een grote liberale markt waarop wij uiteindelijk na een jarenlange, op liberalisering gerichte besluitvorming zijn uitgekomen.


Assurer durablement la stabilité dans cette région du monde que nous appelons l'Europe, a constitué la réussite majeure de l'Union européenne.

Blijvende en duurzame stabiliteit in deze regio van de wereld die we Europa noemen, is de belangrijkste verwezenlijking van de Europese Unie.


La Belgique détourne-t-elle aussi la tête comme la majorité des États membres du nord, ou prenons-nous fait et cause pour les réfugiés et appelons-nous l'Europe à développer une politique d'asile plus solidaire ?

Wendt ook België zijn gezicht af, zoals de meeste noordelijke lidstaten, of nemen wij het op voor de vluchtelingen en roepen we Europa op om het asielbeleid meer solidair te maken?


Nous appelons l'Europe à adopter une position ambitieuse au niveau européen qui vise à promouvoir la réindustrialisation de l'Union européenne, comprenant notamment la nécessite :

Wij vragen Europa een ambitieus standpunt in te nemen dat strekt om de herindustrialisering van de Europese Unie te bevorderen, wat onder andere de noodzaak met zich meebrengt:




Anderen hebben gezocht naar : mobilisons-nous pour une europe durable     europe nous appelons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe nous appelons ->

Date index: 2023-09-14
w