Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe nous coûtent trop " (Frans → Nederlands) :

Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la trans ...[+++]

Als er geen actie wordt ondernomen, bestaat er een groot risico dat elk van de belangrijke uitdagingen op een mislukking uitloopt: er zal niets overblijven van de Europese arbeidsorganisatie, de economie zal niet koolstofarm worden gemaakt en hulpbronnen zullen niet worden beschermd omdat de maatschappelijke kosten van de ecologische transitie te hoog worden beschouwd, en de sociale ongelijkheid en vervreemding zullen toenemen, hetgeen een risico vormt voor de democratie.


Nous savons que ce système est à l'étude en Belgique, comme un peu partout en Europe, puisqu'il permettrait de maintenir une offre de service public élevée notamment sur des lignes empruntées par un nombre trop restreint d'usagers.

We weten dat dat systeem zowel in België als zowat overal in Europa wordt bestudeerd, omdat daarmee een groot aanbod qua openbare dienstverlening gehandhaafd zou kunnen worden, met name op lijnen met te weinig treinreizigers.


Les efforts réalisés pour intégrer les immigrants en Europe nous coûtent trop cher, ne permettent d’aider qu’un petit nombre d’entre eux et donnent habituellement peu de résultats.

De integratie van immigranten in Europa kost ons te veel geld, slechts een beperkt aantal mensen schiet er wat mee op en resultaten blijven goeddeels uit.


Nous réclamons des arrangements spéciaux afin que le congé parental et la protection de la maternité soient mis sur un pied d’égalité et, quelque part, nous avons obtenu l’effet inverse: les femmes coûtent trop cher et, de ce fait, ne décrochent pas les emplois.

Wij vragen om speciale regelingen om ouderschapsverlof en moederschapsbescherming te vergoeden en we bereiken daarmee het tegenovergestelde: vrouwen worden te duur en worden daarom niet aangesteld.


C'est la raison pour laquelle nous entendons supprimer aujourd'hui la procédure d'exequatur, dépassée et par trop bureaucratique, et faire disparaître ainsi un obstacle de taille aux transactions transfrontières en Europe», a déclaré Viviane Reding, vice-présidente de la Commission chargée de la Justice.

Daarom stellen wij vandaag voor de verouderde en al te bureaucratische exequaturprocedure af te schaffen. Zo wordt een belangrijk obstakel voor grensoverschrijdende transacties in Europa weggenomen," verklaarde vicevoorzitter Viviane Reding, EU‑commisssaris voor Justitie".


M. Paasilinna l’a déjà dit: en Europe, nous dépensons trop peu pour la recherche et le développement et nous dépensons trop peu pour l’excellence dans la recherche.

De heer Paasilinna heeft het al gezegd: we besteden in Europa te weinig aan excellentie in het onderzoek.


Nous savons que, bien souvent, ces services publics ne sont ni assez bons ni assez efficaces et coûtent trop cher.

We weten dat deze openbare diensten in veel gevallen niet goed genoeg en niet efficiënt genoeg zijn en tegen veel te hoge kosten worden geleverd.


Je pense que l’Europe est simplement trop grande et qu’il y a tellement d’incompréhensions dans l’Europe aujourd’hui qu’aucun de nous, même si nous essayions sans réserve, ne pourrait s’en occuper comme il se doit.

Naar mijn mening is Europa eenvoudigweg te groot en er heersen tegenwoordig zoveel misverstanden in Europa dat niemand van ons, zelfs als we onze uiterste best doen, ze echt uit de wereld kan helpen.


«Il est trop tôt pour évaluer les effets à long terme de l'attaque terroriste du 11 septembre sur le secteur mais nous avons bon espoir que le déclin du nombre de visiteurs en Europe sera limité dans le temps», a déclaré Erkki Liikanen, Commissaire européen en charge des entreprises et de la société de l'information.

"Het is te vroeg om de langetermijngevolgen van de terreuraanslagen van 11 september voor de sector te beoordelen, maar wij zijn ervan overtuigd dat de daling van het aantal toeristen die naar Europa komen van vrij korte duur zal zijn," zei Erkki Liikanen, het voor ondernemingen en informatiemaatschappij bevoegde lid van de Commissie".


Monsieur le ministre, nous sommes lucides, nous savons que le mécanisme européen de stabilité ne réglera pas tous les problèmes d'une Europe trop peu solidaire, ni de pays où la fraude fiscale est le sport des riches. Mais nous sommes convaincus que ce mécanisme européen de stabilité devrait apporter beaucoup plus de sérénité sur le marché et surtout, pour nous qui sommes des Européens convaincus, que c'est un premier pas vers une Europe encore plus fédérale, avec son propre Trésor public et un budget important.

We zijn er evenwel van overtuigd dat het Europees solidariteitsmechanisme zal zorgen voor meer sereniteit op de markt en dat het voor ons, als overtuigde Europeanen, een eerste stap is naar een meer federaal Europa, met een eigen thesaurie en een belangrijke begroting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe nous coûtent trop ->

Date index: 2023-08-22
w