Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobilisons-nous pour une Europe durable

Vertaling van "europe nous permettront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mobilisons-nous pour une Europe durable

Iedereen warm maken voor een duurzaam Europa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pilier européen des droits sociaux et les nouvelles initiatives dans le cadre de notre stratégie pour des compétences nouvelles en Europe nous permettront de nous attaquer de front à ces défis".

Met de Europese pijler van de sociale rechten en nieuwe initiatieven in het kader van onze agenda voor nieuwe vaardigheden willen we deze problemen vastbesloten aanpakken".


Nous devons donc rétablir la confiance dans l'aptitude de l'Europe à créer les conditions qui permettront d'atteindre ses objectifs.

We moeten daarom het vertrouwen herstellen in het Europese vermogen om de voorwaarden te scheppen om deze doelstellingen te verwezenlijken.


Une action européenne concertée est nécessaire si nous voulons que l’Europe préserve les capacis industrielles qui permettront de répondre à nos besoins militaires futurs et donc d’assurer la crédibilité de notre politique de sécurité et de défense commune (PSDC).

Als Europa het industriële vermogen wil behouden om aan onze toekomstige militaire vermogensbehoeften te voldoen en een geloofwaardig gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) te ondersteunen, moet gezamenlijke Europese actie worden ondernomen.


Si l’Europe veut continuer à être compétitive au XXIe siècle, nous devons soutenir la recherche et l’innovation, qui permettront de créer de la croissance et des emplois, maintenant et à l'avenir.

Als Europa in de 21e eeuw wil kunnen blijven concurreren zullen wij onderzoeks- en innovatieactiviteiten moeten steunen die tot groei en banen leiden, nu en in de toekomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Les mesures adoptées aujourd'hui permettront aux milliers de personnes de qualité que nous finançons d'économiser du temps et de l'énergie à remplir de la paperasse et de se concentrer sur ce qu'ils font de mieux, à savoir contribuer à la croissance et à l'emploi et améliorer la qualité de vie en Europe par la re ...[+++]

Commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap Máire Georghegan-Quinn zei hierover het volgende: "De maatregelen die wij vandaag hebben genomen, betekenen dat de duizenden uitmuntende onderzoekers die door ons worden gefinancierd, minder tijd en energie hoeven te steken in bureaucratie en zich volledig kunnen toeleggen op datgene waarin zij uitblinken: werken aan groeibevordering en aan stimulansen voor de werkgelegenheid en zorgen voor een betere levenskwaliteit in Europa dankzij onderzoek en innovatie van wereldklasse.


Grâce à l’innovation, à la coordination interinstitutionnelle, aux instruments financiers appropriés et à une définition claire de la stratégie de l’Europe engagée dans chaque secteur, nous pourrons atteindre un développement économique, technique et durable ainsi qu’un niveau de recherche qui nous permettront de créer des emplois de haut niveau et de protéger quelque chose que nous aimons tous, quelque chose auprès de quoi nous voulons continuer de vivre: la mer.

Als we voor al deze sectoren gebruik maken van innovatie, interinstitutionele coördinatie, passende financiële instrumenten en we ten aanzien hiervan een heldere definitie van de Europese strategie geven, dan zullen we een economische, technologische en duurzame ontwikkeling doormaken en een onderzoeksklimaat creëren dat hoogwaardige banen zal opleveren en zal zorgen voor de bescherming van iets waar we allemaal van houden en wat we in leven willen houden: de zee.


Ces décisions nous permettront d’envisager le présent et l’avenir avec plus de confiance – je termine, Monsieur le Président – et je crois qu’elles nous permettront de donner une réponse convaincante aux inquiétudes légitimes de l’Europe.

Door deze beslissingen kunnen we meer vertrouwen hebben ten aanzien van de huidige situatie en de toekomst – ik ben zo klaar, mijnheer de Voorzitter – en ik ben er zeker van dat die beslissingen het ook mogelijk maken overtuigend te reageren op de terechte Europese zorgen.


Bien entendu, nous comptons sur le fait que les principales lignes directrices sur lesquelles nous avons réussi à nous accorder avec les partenaires sociaux permettront concrètement de développer et d'appliquer les mesures nécessaires de manière à assurer à la fois le changement et la sécurité et de positionner l'Europe pour qu'elle relève avec succès les défis auxquels nous sommes confrontés par suite de la mondialisation.

We vertrouwen er natuurlijk op dat de voornaamste richtsnoeren waarover we overeenstemming hebben weten te bereiken met onze sociale partners, in de praktijk zullen leiden tot ontwikkeling en uitvoering van de noodzakelijke maatregelen, zodat verandering en zekerheid gewaarborgd kunnen worden en Europa beter in staat zal zijn de taken te volbrengen waarmee wij als gevolg van de globalisering geconfronteerd worden.


Force est de constater que les perspectives financières 2007-2013 qui stabilisent les dépenses communautaires à 1% du PIB de l’Union européenne ne nous permettront pas de parvenir aux objectifs que nous nous sommes fixés à travers ce programme, ni même au rôle que nous entendons donner à la culture dans la construction d’une Europe plus forte et plus solidaire.

Ik wil erop wijzen dat wij met de financiële vooruitzichten voor 2007-2013, die de communautaire uitgaven stabiel houden op 1 procent van het bbp van de Europese Unie, de doelstellingen die wij ons hebben gesteld in dit programma, niet kunnen bereiken of aan de cultuur niet die rol kunnen geven die wij voor haar in gedachten hebben bij de opbouw van een sterker Europa met meer solidariteit.


Nous estimons donc qu'il existe une obligation de résultats suffisants et les parties à la conférence sont tenues de l'assumer. 27. Le Groupe, compte tenu des éléments exposés ci-dessus et du mandat qui lui a été conféré, estime que la conférence devrait se limiter aux objectifs qui sont les siens, à savoir la réalisation des réformes juridiques ou pratiques qui permettront à l'Union d'être en mesure de répondre aux défis auxquels l'Europe est actuellement confrontée en po ...[+++]

De Groep meent dat er derhalve een verplichting bestaat om voldoende resultaten te behalen en dat aan deze verplichting moet worden voldaan door de partijen bij de Conferentie. 27. In het licht van de bovenstaande punten en gelet op haar mandaat, is de Groep van oordeel dat de Conferentie zich dient te beperken tot haar eigen specifieke doelstellingen, d.w.z. het tot stand brengen van de (juridische of praktische) hervormingen die de Unie in staat moeten stellen op de huidige taakstelling van Europa in te gaan, de resultaten van Maastricht in stand te houden en erop voort te bouwen, en voor- bereidingen te treffen voor de komende uitbre ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mobilisons-nous pour une europe durable     europe nous permettront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe nous permettront ->

Date index: 2021-12-09
w