Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobilisons-nous pour une Europe durable

Traduction de «europe nous pouvons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mobilisons-nous pour une Europe durable

Iedereen warm maken voor een duurzaam Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Europe, nous pouvons constater sur la période 1990-1997 une baisse significative de la consommation d'électricité par tête d'habitant des pays qui ont pris des mesures volontaristes URE, comme l'Autriche, le Danemark, l'Allemagne et la Suède.

In Europa zien wij over de periode 1990-1997 een betekenisvolle daling van het elektriciteitsverbruik per inwoner in de landen die voluntaristische REG-maatregelen genomen hebben, zoals Oostenrijk, Denemarken, Duitsland, Zweden.


2. Est-ce que d'autres exemples similaires ont été observés ailleurs en Europe et dans le monde dont nous pouvons nous inspirer?

2. Werden er elders in Europa en in de wereld vergelijkbare initiatieven genomen die een inspirerend voorbeeld kunnen vormen voor ons land?


M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré à ce propos: «Cinq ans après la mise en œuvre du «Small Business Act» pour l’Europe, nous pouvons mesurer les progrès accomplis par les PME, mais nous avons encore du travail.

Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Industrie en ondernemerschap: "In de vijf jaar sinds de invoering van de Small Business Act van de EU heeft het midden- en kleinbedrijf een lange weg afgelegd, maar er is nog altijd werk aan de winkel.


Mais, alors que l'Europe peine tellement à accueillir les migrants qui traversent la Méditerranée, nous pouvons difficilement refuser de prendre en compte les difficultés auxquelles doivent faire face les autorités kenyanes.

Maar terwijl Europa het zo moeilijk heeft om de migranten die de Middellandse Zee oversteken op te vangen, kunnen we moeilijk de ogen sluiten voor de problemen waarmee de Keniaanse autoriteiten kampen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon cette étude "en augmentant de 1 euro le budget des politiques de prévention des violences conjugales, nous pouvons économiser 87 euros de coût global, dont 30 euros de coûts directs" (René BEGON, "l'estimation du coût social et financier de la violence conjugale en Europe: seize milliards d'euros par an, Collectif contre les violence familiale et l'exclusion (CVFE), novembre 2013). a) Dispose-t-on de chiffres similaires pour l'établissement du coût/bénéfice des politiques de lutte contre ...[+++]

Volgens de studie (René BEGON, L'estimation du coût social et financier de la violence conjugale en Europe: seize milliards d'euros par an, Collectif contre les violence familiale et l'exclusion (CVFE), november 2013) kan men, als men het budget van het preventiebeleid inzake huiselijk geweld met 1 euro verhoogt, 87 euro op de totale kosten, waarvan 30 euro rechtstreekse kosten, besparen. a) Beschikt men over vergelijkbare cijfers om een kosten-batenanalyse te maken van het beleid tegen radicalisme en cybercriminaliteit? b) In welke mate wordt er met die cijfers rekening gehouden bij de afbakening van de prioritaire doelstellingen? c) Vo ...[+++]


Nous pouvons le remarquer dans les groupes de travail créés dans le cadre de la Convention sur l'avenir de l'Europe, Convention qui était presque une assemblée parlementaire et qui était chargée de la rédaction d'un projet de constitution pour l'Europe.

Dat kunnen we merken aan de werkgroepen die werden gevormd in het kader van de Conventie over de toekomst van Europa, die toch een nagenoeg parlementaire assemblee was, belast met het opstellen van een ontwerp van grondwet voor Europa.


Dès lors, quel pari audacieux, que celui des pères fondateurs de l’Europe, qui ont affirmé: oui, nous pouvons briser ce cycle sans fin de la violence, nous pouvons mettre un terme à la logique de vengeance, nous pouvons construire un avenir meilleur, ensemble.

Het was dus een zeer gewaagde stap voor de initiatiefnemers van de Europese samenwerking om te zeggen: ja, wij kunnen deze eindeloze cyclus van geweld doorbreken, wij kunnen een einde maken aan de logica van vergelding, wij kunnen samen aan een betere toekomst bouwen.


Si nous reconnaissons les limites du Traité de Lisbonne et que nous exigeons une Europe plus démocratique et transparente, une Europe sociale et plus proche du citoyen, nous ne pouvons nier les apports, surtout institutionnels, du Traité par rapport aux traités précédents.

Hoewel wij de beperkingen van het Verdrag van Lissabon zien en wij een democratischer en transparanter Europa wensen, een sociaal Europa dat dichter bij de burger staat, toch kunnen wij niet ontkennen dat het Verdrag, in vergelijking met de vorige verdragen, op institutioneel vlak een vooruitgang betekent.


Nous ne pouvons pas approuver le traité parce que nous ne nous retrouvons pas dans l'actuelle Union européenne et que nous sommes partisans d'une Europe solidaire des peuples.

We kunnen het verdrag niet goedkeuren omdat we ons niet kunnen vinden in de huidige Europese Unie en omdat we voor een solidair Europa van de volkeren zijn.


En outre nous pouvons mettre en branle les mécanismes qui découlent des engagements internationaux de l'Ukraine, pris notamment dans le cadre du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE).

Daarnaast kunnen we internationale mechanismen in werking doen treden die voortvloeien uit de internationale engagementen van Oekraïne, onder meer in het kader van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE).




D'autres ont cherché : mobilisons-nous pour une europe durable     europe nous pouvons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe nous pouvons ->

Date index: 2022-03-03
w