Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe qui devient plus démocratique » (Français → Néerlandais) :

La déclaration de Laeken ayant paré au défi démocratique de l'Europe et notamment au fossé entre le citoyen et l'Europe qui se voulait démocratique, il en résulte un renforcement du processus démocratique tant au niveau national qu'européen par un processus décisionnel plus transparent.

De verklaring van Laken was een antwoord op de democratische uitdaging en meer bepaald op de kloof tussen de burger en een Europa dat democratisch wou zijn. Het resultaat is de versterking van het democratisch proces, zowel op nationaal als op Europees niveau, via een transparanter besluitvormingsproces.


L'affaire « Pinochet » ainsi que notre combat pour une Europe politique toujours plus démocratique et humaniste sont autant de preuves qu'un pays comme le nôtre peut jouer un rôle moteur dans le cadre d'une moralisation des relations internationales et du commerce international.

De zaak « Pinochet » en onze strijd voor een politiek Europa dat almaar democratischer en humanistischer grondregels aankleeft, bewijzen allemaal dat een land als het onze als drijvende kracht kan fungeren om aan de internationale betrekkingen en de internationale handel een morele dimensie te geven.


Il faut renforcer l'Europe et son aspect démocratique en donnant plus d'espace aux parlements nationaux qui sont dépositaires de la souveraineté nationale.

Die Europese Unie en haar democratisch karakter moeten dus worden versterkt door meer ruimte te geven aan de parlementen van de Lid-Staten die de behoeders van de nationale soevereiniteit zijn.


Il faut renforcer l'Europe et son aspect démocratique en donnant plus d'espace aux parlements nationaux qui sont dépositaires de la souveraineté nationale.

Die Europese Unie en haar democratisch karakter moeten dus worden versterkt door meer ruimte te geven aan de parlementen van de Lid-Staten die de behoeders van de nationale soevereiniteit zijn.


Celle-ci aura désormais 1.500 hommes à disposition et rapidement mobilisables ainsi qu'un arsenal renforcé pour réaliser ses divers missions: permettre un déploiement plus rapide aux frontières extérieures; assumer un rôle accru dans l'expulsion de migrants sans droit au séjour en Europe, en organisant notamment des opérations de retours conjoints et en aidant à l'obtention des documents administratifs nécessaires; collecter et transmettre des données personnelles à Europol dans le cadre de la lutte contre le crime transfrontalier, ...[+++]

Dat zal voortaan 1.500 snel inzetbare manschappen tellen en over een groter arsenaal beschikken om zijn diverse opdrachten uit te voeren: een vluggere mobilisatie aan de buitengrenzen mogelijk maken; een grotere rol spelen bij het terugsturen van migranten zonder verblijfsrecht in Europa, met name door gezamenlijke terugkeeroperaties te organiseren en door hulp te bieden bij het verkrijgen van de benodigde administratieve documenten; persoonsgegevens verzamelen en aan Europol overmaken in het kader van de strijd tegen grensoverschrijdende en georganiseerde misdaad en tegen terreur; buiten Europa opereren en informatie uitwisselen met ...[+++]


Après l'élargissement de l'Union à 27 membres, ceci constitue un pas décisif supplémentaire vers l'intégration d'une Europe qui devient plus démocratique, plus représentative, plus flexible et plus efficace qu'elle ne l'a jamais été.

Na de uitbreiding van de Europese Unie tot 27 lidstaten, is dit een nieuwe beslissende stap in de Europese integratie, die Europa democratischer, representatiever, flexibeleren effectieverdan ooit zal maken in de manier waarop het functioneert.


L'Europe devient plus démocratique, plus transparente et les institutions gagnent en efficacité.

Europa wordt democratischer, Europa wordt transparanter en de instellingen worden effectiever.


L’Europe devient plus efficace, l’Europe devient plus démocratique, et ce que nous voulons réaliser, c’est l’unité de cette Europe qui est la nôtre dans toute sa diversité.

Europa wordt daadkrachtiger, Europa wordt democratischer en wij kunnen nu naar een nog grotere eenheid van dit rijk geschakeerde Europa blijven streven.


Je crois que les citoyens doivent savoir que cette Union devient plus démocratique, plus transparente et plus proche des citoyens.

De bevolking moet weten dat onze Unie democratischer en transparanter wordt en dichter bij de burger komt te staan.


Le processus décisionnel devient plus démocratique et plus efficace dans trois domaines importants : l'agriculture au sens large, la politique commerciale commune déterminant les rapports entre l'Union européenne et l'OMC et la politique relative à l'espace de liberté, de sécurité et de justice.

In drie belangrijke domeinen zoals Landbouw in de ruime zin, het gemeenschappelijke handelsbeleid dat de verhoudingen tussen de Europese Unie en de Wereldhandelsorganisatie bepaalt en het beleid inzake de ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie, wordt de besluitvorming democratischer en efficiënter.


w