Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe récemment encore » (Français → Néerlandais) :

Les attentats terroristes perpétrés en Europe (récemment encore à Paris, Copenhague et Bruxelles) appellent une réaction ferme de l’UE face au terrorisme et au phénomène des combattants terroristes étrangers.

Terroristische aanslagen in Europa — meer recentelijk in Parijs, Kopenhagen en Brussel — hebben de nadruk gelegd op de noodzaak van een krachtige reactie van de EU op terrorisme en buitenlandse terroristische strijders.


Les attentats terroristes perpétrés en Europe (récemment encore à Paris, Copenhague et Bruxelles) appellent une réaction ferme de l’UE face au terrorisme et au phénomène des combattants terroristes étrangers.

Terroristische aanslagen in Europa — meer recentelijk in Parijs, Kopenhagen en Brussel — hebben de nadruk gelegd op de noodzaak van een krachtige reactie van de EU op terrorisme en buitenlandse terroristische strijders.


Le système européen de normalisation a été récemment mis à jour et sera l’objet d’un suivi attentif visant à déterminer s’il doit être mieux adapté encore à un environnement en rapide évolution pour continuer à contribuer aux objectifs stratégiques de l’Europe, en particulier dans le domaine de la politique industrielle, des services, de l’innovation et du développement technologique.

Het onlangs geactualiseerde Europese normalisatiestelsel zal nader worden bekeken om te beoordelen of het verder moet worden aangepast aan de snel veranderende omstandigheden, zodat het kan blijven bijdragen tot de strategische interne en externe doelstellingen van Europa, met name op het gebied van industriebeleid, diensten, innovatie en technologische ontwikkeling.


Récemment encore, la Déclaration de Brighton (avril 2012) invita les États membres du Conseil de l'Europe à « envisager d'établir, si [ils] ne l'ont pas encore fait, une institution nationale indépendante chargée des droits de l'homme » (14) .

Kort geleden nog is in de Verklaring van Brighton (april 2012) aan de lidstaten van de Raad van Europa het verzoek gericht om « envisager d'établir, si (ils) ne l'ont pas encore fait, une institution nationale indépendante chargée des droits de l'homme » (14) .


Récemment encore, la Déclaration de Brighton (avril 2012) invita les États membres du Conseil de l'Europe à « envisager d'établir, si [ils] ne l'ont pas encore fait, une institution nationale indépendante chargée des droits de l'homme » (14) .

Kort geleden nog is in de Verklaring van Brighton (april 2012) aan de lidstaten van de Raad van Europa het verzoek gericht om « envisager d'établir, si (ils) ne l'ont pas encore fait, une institution nationale indépendante chargée des droits de l'homme » (14) .


Tout récemment encore, notre Code pénal a été revu pour le mettre en conformité avec la convention du Conseil de l'Europe du 15 mai 2005 pour la prévention du terrorisme et avec la décision cadre du conseil de l'Union européenne du 28 novembre 2008 relative à la lutte contre le terrorisme.

Heel recent nog werd ons Strafwetboek herzien om het in overeenstemming te brengen met het Verdrag van de Raad van Europa van 15 mei 2005 ter voorkoming van terrorisme en met het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie van 28 november 2008 inzake terrorismebestrijding.


Le groupe socialiste a récemment encore entendu M. Delors au sujet de sa vision de l'Europe et celui-ci a fortement mis l'accent sur la convergence fiscale.

De socialistische fractie heeft recent nog de heer Delors aanhoord over zijn visie op Europa en deze heeft de fiscale convergentie sterk beklemtoond.


Le système européen de normalisation a été récemment mis à jour et sera l’objet d’un suivi attentif visant à déterminer s’il doit être mieux adapté encore à un environnement en rapide évolution pour continuer à contribuer aux objectifs stratégiques de l’Europe, en particulier dans le domaine de la politique industrielle, des services, de l’innovation et du développement technologique.

Het onlangs geactualiseerde Europese normalisatiestelsel zal nader worden bekeken om te beoordelen of het verder moet worden aangepast aan de snel veranderende omstandigheden, zodat het kan blijven bijdragen tot de strategische interne en externe doelstellingen van Europa, met name op het gebied van industriebeleid, diensten, innovatie en technologische ontwikkeling.


Récemment encore, bien que confronté à des contraintes environnementales et de capacité de plus en plus fortes, le transport aérien se développait à un rythme soutenu en Europe.

Tot voor kort groeide de luchtvaart in Europa zeer sterk, ondanks de steeds grotere wordende uitdagingen op milieu- en capaciteitsgebied.


Pourtant, l'idée européenne est pour ainsi dire répétée à l'envi auprès de la population : l'UE dépense des montants gigantesques en propagande, comme récemment encore à l'occasion de ce que l'on appelle la Journée de l'Europe qui s'est tenue le 9 mai.

Nochtans wordt de Europese gedachte er bij de bevolking als het ware ingelepeld: de EU geeft immers gigantische bedragen uit aan propaganda, zoals bijvoorbeeld onlangs ter gelegenheid van de zogenaamde Europadag die op 9 mei is gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe récemment encore ->

Date index: 2021-10-09
w