Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de politique européenne
EPC
ETSI
European Policy Centre
European Telecommunications Standards Institute
Institut européen des normes de télécommunication
JET
Joint European Torus
Next European Torus
Radiocommunications terrestres à ressources partagées
Radiocommunications à ressources partagées
TEPSA
TETRA
Terrestrial Trunked Radio
Tore européen commun
Trans European Policy Studies Association
Trans European Trunked Radio

Traduction de «european technical » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Telecommunications Standards Institute (1) | Institut européen des normes de télécommunication [ ETSI ]

Europees instituut voor telecommunicatienormen [ ETSI ]


Trans European Policy Studies Association | TEPSA [Abbr.]

Trans European Policy Studies Association | Tepsa [Abbr.]


Joint European Torus [ JET | Next European Torus | Tore européen commun ]

Joint European Torus [ JET | Next European Torus ]


radiocommunications à ressources partagées | radiocommunications européennes à ressources partagées | radiocommunications terrestres à ressources partagées | Terrestrial Trunked Radio | Trans European Trunked Radio | TETRA [Abbr.]

Terrestrial Trunked Radio | Tetra [Abbr.]


Centre de politique européenne | European Policy Centre | EPC [Abbr.]

European Policy Centre | EPC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du 12/12/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0036 14 à l'entreprise EUROPEAN TECHNICAL DEVELOPMENT S.P.R.L., exerçant ses activités sous la dénomination commerciale SYLECTRAL et ayant comme numéro d'entreprise 0433613952, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 3/03/2017.

Bij besluit van 12/12/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0036 14 aan de onderneming EUROPEAN TECHNICAL DEVELOPMENT B.V.B.A., die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming SYLECTRAL met als ondernemingsnummer 0433613952, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 3/03/2017.


Par arrêté du 5/03/2013, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée par arrêté du 31/1/2006 à l'entreprise EUROPEAN TECHNICAL DEVELOPMENT, anciennement établie rue Gatti de Gamond 202 à 1180 UCCLE est retirée à dater du 28/02/2013.

Bij besluit van 5/03/2013 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend bij besluit van 31/1/2006 aan de heer EUROPEAN TECHNICAL DEVELOPMENT, voorheen met vestigingsplaats te 1180 UKKEL, Gatti de Gamondstraat 202 ingetrokken, met ingang van 28/02/2013.


Par arrêté du 17 mars 2011, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise EUROPEAN TECHNICAL DEVELOPMENT SPRL, établie sous la dénomination E.T.D., rue Gatti de Gamond 202, à 1180 UCCLE, a été renouvelée.

Bij besluit van 17 maart 2011 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming EUROPEAN TECHNICAL DEVELOPMENT BVBA, gevestigd onder de benaming E.T.D., te 1180 UKKEL, Gatti de Gamondstraat 202, vernieuwd.


Par arrêté du 4 octobre 2006, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé sous le n° 20 0036 14 à l'entreprise European Technical Development SPRL (E.T.D.), établie rue Gatti de Gamond 202, à 1180 Uccle, est renouvelé pour une période de dix ans à dater du 3 mars 2007.

Bij besluit van 4 oktober 2006 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nr. 20 0036 14 aan de onderneming European Technical Development BVBA (E.T.D.), gevestigd te 1180 Ukkel, Gatti de Gamondstraat 202, vernieuwd voor een periode van tien jaar vanaf 3 maart 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté ministériel du 31 janvier 2006, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à l'entreprise European Technical Development SPRL, établie sous la dénomination E.T.D. SPRL, à 1180 Uccle, rue Gatti de Gamond 202.

Bij ministerieel besluit van 31 januari 2006 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de onderneming European technical Development BVBA gevestigd onder de benaming E.T.D. BVBA te 1180 Ukkel, Gatti de Gamondstraat 202.


Par arrêté ministériel du 11 juin 2002, le renouvellement de l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à l'entreprise « European Technical Development S.P.R.L».

Bij ministerieel besluit van 11 juni 2002 wordt de vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming « European Technical Development B.V. B.A».


Pour faciliter leur adoption, l’Organisation européenne pour l’agrément technique ou "European Organisation of Technical Approvals" (EOTA) (EN), qui regroupe les organismes d’agrément nationaux, peut réaliser des guides d’agréments techniques européens pour un produit ou une famille de produits de construction par mandat de la Commission et après consultation du Comité permanent de la construction.

Om deze taak te vergemakkelijken kan de "European Organisation of Technical Approvals" (EOTA) (Europese Organisatie voor technische goedkeuringen) (EN), waarin de nationale goedkeuringsinstanties zijn verenigd, op basis van een mandaat van de Commissie en na raadpleging van het Permanent Comité voor de bouw, richtsnoeren voor de afgifte van de Europese technische goedkeuringen opstellen voor een product of een productfamilie.


D'autre part, le Centre Européen Technique et Scientifique (European Technical and Scientific Centre - ETSC) de Pessac (France) s'occupe de la gestion du système interne de classification du CMS.

Het Europees Technisch en Wetenschappelijk Centrum (European Technical and Scientific Centre - ETSC) in Pessac (Frankrijk) zorgt voor het beheer van het classificatiesysteem binnen het CMS.


Il est également le représentant officiel en Belgique des fournisseurs internationaux d'information scientifique et technique, tels que DIMDI (Deutsches Institut für Medizinische Dokumentation und Information), STN International (Scientific and Technical Information Network), CAS Online (Chemical Abstracts Service), etc. Fin 1997, les activités de l'ESA-IRS (Information Retrieval Service), service online d'information électronique créé par l'Agence spatiale européenne, sont reprises par le consortium européen EINS (European Information Network ...[+++]

Hij fungeert ook als officiële vertegenwoordiger in België van de internationale leveranciers van wetenschappelijke en technische informatie, zoals DIMDI (Deutsches Institut für Medizinische Dokumentation und Information), STN International (Scientific and Technical Information Network), CAS Online (Chemical Abstracts Service), enz. Eind 1997 worden de activiteiten van de ESA-IRS (Information Retrieval Service), de on line-dienst voor elektronische informatie van de Europese ruimtevaartorganisatie, overgenomen door het Europese consortium EINS (European Informati ...[+++]


In accordance with the clear intention of the Montreal Protocol, and noting the significant ozone depleting potential of methyl bromide, the European Community recognises the ultimate objective of the elimination of its emissions, on the basis of developments in scientific knowledge and taking into account technical and economic conditions.

In overeenstemming met de duidelijke intentie van het Protocol van Montreal onderschrijft de Europese Unie, gelet op het aanzienlijke ozonafbrekende vermogen van methylbromide, de uiteindelijke doelstelling van algehele beëindiging van de emissies van die stof, op basis van ontwikkelingen in de wetenschappelijke kennis en rekening houdend met technische en economische omstandigheden.


w