Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen a mené deux enquêtes " (Frans → Nederlands) :

Le Bureau européen des unions de consommateurs (BEUC) a récemment mené une enquête sur l'étiquetage des produits à base de viande.

De Europese consumentenorganisatie BEUC voerde onlangs een onderzoek uit naar de etikettering van verpakte vleesbereidingen.


1. Le European Trade Defence Instruments Committee a mené une enquête qui a débouché en octobre 2014 sur une résolution à l'amiable selon les conditions suivantes: - charger un organe indépendant de superviser les marchés chinois et européens des télécommunications; - garantir aux sociétés européennes l'accès aux organes de certification chinois sans discrimination; - garantir aux entreprises un accès non discriminatoire aux projets de R et D publics; - travailler de concert, Chine et Europe, dans le cadre du International Working ...[+++]

1. Het European Trade Defence Instruments Committee heeft een onderzoek uitgevoerd, wat geleid heeft in oktober 2014 minnelijke schikking onder volgende voorwaarden: - een onafhankelijke instantie te belasten met het toezicht op de Chinese en Europese telcommunicatiemarkten; - de Europese maatschappijen zonder discriminatie toegang te verlenen tot de Chinese certificatiediensten; - een niet-discriminerende toegang voor bedrijven tot publieke R and D-projecten; - China en Europa te laten samenwerken in het kader van de International Working Group on Export Credits.


Dans ce contexte, la Commission a mené une enquête interne pour vérifier si les fonds d'aide européens ne sont pas détournés de leur objectif et si des sanctions peuvent être prises contre ces pratiques.

Daarop werd door de Commissie een intern onderzoek gestart om eventuele afleidingen van Europese hulpfondsen bloot te leggen en om na te gaan welke sancties hiertegen kunnen genomen worden.


Ce principe de séparation n'est pas non plus prévu dans la réglementation européenne. Ainsi, dans le cadre de la surveillance bancaire, le commissaire européen compétent a mené l'enquête sur les banques défaillantes et c'est également lui qui a infligé les sanctions qui s'imposaient.

Ook in de Europese regelgeving is in dit scheidingsprincipe niet voorzien : de bevoegde Commissaris van de Europese Commissie heeft, naar aanleiding van het bankentoezicht, het onderzoek gevoerd naar de in gebreke gebleven banken én de sanctie opgelegd.


Ce principe de séparation n'est pas non plus prévu dans la réglementation européenne. Ainsi, dans le cadre de la surveillance bancaire, le commissaire européen compétent a mené l'enquête sur les banques défaillantes et c'est également lui qui a infligé les sanctions qui s'imposaient.

Ook in de Europese regelgeving is in dit scheidingsprincipe niet voorzien : de bevoegde Commissaris van de Europese Commissie heeft, naar aanleiding van het bankentoezicht, het onderzoek gevoerd naar de in gebreke gebleven banken én de sanctie opgelegd.


Le Comité permanent R a mené une enquête très approfondie sur les tenants et aboutissants de ces deux avis.

Het Vast Comité I heeft intensief onderzoek verricht naar het hoe en het waarom van deze twee adviezen.


Le ministre lui aussi a mené une enquête voici deux ans, qui a révélé la gravité du problème: un échantillon a montré que pas moins de huit appareils de mesure sur douze étaient techniquement défectueux.

Ook de minister voerde twee jaar geleden een onderzoek Daaruit bleek dat de problematiek ernstig is: uit een steekproef bleek dat maar liefst acht van de twaalf meettoestellen technische mankementen vertoonden.


5. Sachant qu'en 2015, deux cas isolés ont été détectés en Irlande et au Pays de Galles, quelles démarches avez-vous entreprises au niveau européen afin qu'une étude soit menée sachant que l'origine de ces deux cas n'avait pu être expliquée?

5. Welke stappen hebt u, in de wetenschap dat er in 2015 twee geïsoleerde BSE-gevallen werden vastgesteld in Ierland en in Wales, op Europees niveau gedaan opdat er een onderzoek zou worden ingesteld, aangezien de oorzaak van die twee gevallen niet kon worden verklaard?


2. Dans le dernier cas, notre gouvernement demandera-t-il qu'une enquête concrète soit menée, ou approuve-t-il l'instrumentalisation des canaux de communication européen dans le cadre de cette lutte électorale?

2. In het laatste geval, zal onze regering vragen om een duidelijk onderzoek, of gaat ze akkoord met de instrumentalisering van de Europese communicatiekanalen in deze verkiezingsstrijd?


Une enquête du SNI menée en 2014 auprès de 274 magasins spécialisés en électronique, appareils ménagers, ordinateurs, équipements multimédias et autres produits de ce type a révélé que seulement 16 % des commerçants bénéficiaient d'une garantie de deux ans sur les produits vendus, alors même que ces détaillants sont tenus par l'Europe d'offrir cette garantie de deux ans à leurs clients.

Uit een steekproef van het NSZ in 2014 bij 274 speciaalzaken in elektro, huishoudapparaten, computers, multimedia en dergelijke, bleek dat slechts 16 % van de handelaars twee jaar garantie kreeg van de producenten, terwijl diezelfde handelaars van Europa wel verplicht worden om twee jaar garantie te geven aan hun klanten".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen a mené deux enquêtes ->

Date index: 2023-02-14
w